|  12-20-2012 | #1 | 
	| 
Prof. Dr. Sinsi
 | 
				  İngilizce Sağlık Durumu İle İlgili Deyimler 
 
             
 Deliler İçin Kullanılan Deyimler He?s not all there
  not all there: kaçık, deli
 
 She?s off her trolley
   off one's trolley: kaçık
 
 He?s got a screw loose
  a screw loose: biraz kaçık
 
 She?s a basket case
  a basket case: çok kızgın bir kişi
 
 He?s off his rocker
  off his rocker: çılgın
 
 He?s as nutty as a fruitcake
  as nutty as a fruitcake: tamamen delirmiş
 
 Ölümle İlgili Gayri Resmi DeyimlerShe?s popped her clogs
  pop one's clogs: ölmek
 
 She?s given up the ghost
  give up the ghost: ölmek
 
 She?s kicked the bucket
  kick the bucket: nalları dikmek, ölmek
 
 He?s bitten the dust
  bite the dust: ölmek, düşüp ölmek
 
 He?s fallen off his perch
  Fall off his perch: ölmek
 
 Tıb Dilinin Kullanıldığı Bazı Deyimler
 a sore point/spot: hassas nokta
 
 Örnek: Try not to mention baldness while he?s here ? it?s a sore spot for him
   
 give someone a taste/dose of their own medicine: anladığı dilden muamele etmek
 
 Örnek: Refusing to lend him money now would give him a taste of his own medicine ? he?s never lent you any
   
 a bitter pill to swallow: yenilir yutulur olmayan
 
 Örnek: Losing my job was initially a bitter pill to swallow
   
 sugar the pill: kötü birşeyi tatlılıkla yutturmak
 
 Örnek: The boss has sugared the overtime pill by offering a large extra payment
   
 have itchy feet: seyahat etmek için çok istekli olmak
 
 Örnek: I can?t stay in one place for more than a year without getting itchy feet
   
 Aşağıda aynı anlama gelen deyimleri inceleyelim: Bu iki deyim, kendini iyi hissetmemek anlamına gelmektedir
   
 feel off-colour
 feel under the weather
 
 Bu iki deyim, bir hastalıktan sonra, kendini daha iyi hissetmek anlamına gelmektedir
   
 be on the road to recovery
 be on the mend
 
 Bu dört deyim, deli, çılgın anlamına gelmektedir
   
 be as nutty as a fruitcake
 be not all there
 be off your trolley
 be a basket case
 
 Bu dört deyim ise, ölmek anlamına gelmektedir
   
 give up the ghost
 bite the dust
 pop your clogs
 fall off your perch
 
 Aşağıdaki cümlelerde yer alan deyimlere göz atalım: Don?t mention the merger to him ? it?s a bit of a sore spot him
  (Ona şirket birleşmesinde bahsetme  Bu konu onu biraz sinirlendiriyor  ) 
 Telling Joe what you feel may be a bitter pill for him to swallow, but you owe it to him nevertheless
   
 Watching travel programmes on TV always gives me itchy feet
   
 I wonder what?s happened to Stan ? he looks like death warmed up!
 
 Plans to put increased funds into education are supposed to sugar the pill of increased taxation
   
 Imagine someone as unfit as Ruth going on holiday in the Himalayas
  She must have a screw loose   
 A good game of golf at the weekend always helps to recharge my father?s batteries
   
 Tom was quite ill for a while last year, but he?s as fit as a fiddle now
   
 I was exhausted when I got home from work, but, after a nice cup ot tea, I?m as right as rain
   
 Helen won?t understand the problem ? she?s one sandwich short of a picnic
   
 Aşağıdaki cümlelerde yer alan deyimleri ve bu cümlelere karşılık olan cümleleri inceleyin
  I?ve got itchy feet  ? Where would you like to go? He?s as right as rain now
  ? That is a relief! He?s not right in the head
  ? I know, Jane told me he was off his rocker  I?m going to tell him what I think of him
  ? Good  Give him a dose of his own medicine  Dad?s a bit off-colour today
  ? Oh dear, I hope he?s OK tomorrow  Failing the exam was a bitter pill to swallow
  ? Yes, but she?ll get over   
 
 | 
	|  |   |