Yalnız Mesajı Göster

Ters Evlenme (Ortaoyunu) Skeç

Eski 10-24-2012   #5
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Ters Evlenme (Ortaoyunu) Skeç




K – Bana söyle Biz kız tarafıyız

B – Damadın anası dedi ki düğün helvasını kız tarafı yapacakmış Evin tadı tuzu olurmuş

K – Hay olmaz olaydı

B – Kaç kazan yapacağız?

K – Ne kazanı bir tencere yap yeter

B – Bir tencere helva kime yeter Yapmışken kazanla yapmak lazım

K – Tamam bildiğin gibi yap

B – Yap demeyle olmaz Yağ, un, şeker, fıstık lazım

K – Yağsız olsun

B – Yağsız helva mı olur At taş diye adamın kafasını yar

K – Ununu az koy

B – Unsuz helva olur mu Cıvık cıvık çorba gibi

K – Şekersiz olsun

B – Şekersiz helva nerede duyulmuş

K – Bu diyet helva

B – Damat gibi tatsız tuzsuz bir şey olacak Hiç olur mu?

K – Bari fıstığını koyma

B – Helva dedin mi her bir şeyciği tam, malzemesi bol olmalı, malzemeden çalamam

K – Ne olurdu müteahhitlerde senin gibi düşünselerdi de şu güzelim şehir ayakta kalsaydı Tamam bildiğine göre yaparsın

B – Kazanı ateşe oturtcan, oturttun mu? Tereyağını kazana koycun, koydun mu? Tereyağı mis gibi eriyince karıştıracun karıştıracun Aman dikkat et yanmasın! Ununu serpeleyecen serpeleyecen, karıştıracun karıştıracun Un mis gibi sarardı mıydı, aman dikkat et yanmasın! Şekerini ilave edecen karıştıracun karıştıracun, aman dikkat et yanmasın! Ateşten alıp kenara koycun Al işte sana mis gibi düğün helvası afiyetle ye Hih hih hih!

K – Tamam Himmet Usta sen git biz yaparız

B – Hiç olur mu onun patenti bende Şimdi kazanı ateşe oturtcan, oturttun mu? Tereyağını kazana koycun, koydun mu? Tereyağı mis gibi eriyince karıştıracun karıştıracun Aman dikkat et yanmasın! Ununu serpeleyecen serpeleyecen, karıştıracun karıştıracun Un mis gibi sarardı mıydı, aman dikkat et yanmasın! Şekerini ilave edecen karıştıracun karıştıracun, aman dikkat et yanmasın! Ateşten alıp kenara koycun Al işte sana mis gibi düğün helvası afiyetle ye Hih hih hih!

K – Pişekâr İsmail Efendiyi tanıyor musun?

B – Tanırım

K - Git Pişekâr İsmail Efendiye, düğün masraflarını o karşılıyor Helvanın parasını ondan alacaksın

B – Tamam efendim ( Çıkarken )

K – Himmet Usta, Himmet Usta!

B – Ne var?

K – Yağın var mı?

B – Var var

K – Unun var mı?

B – Var var

K – Şekerin var mı?

B – Var var

K – Ne duruyorsun?

B – Ne yapayım?

K – ( Beraber ) Helva yapsana helva yapsana, helva yapsana vay vay helva yapsana! ( Bolulu şarkı söyleyerek çıkar ) Amma neşeli adam yahu! Ay moralim yerine geldi Gönül rahatlığıyla biraz kestireyim Sıcak bastı çıkarayım şunu

( Rumelili şarkı söyleyerek gelir “Alişimin kaşları kâre” )

R – Te be kalktım geldim Tekirdağ’dan buracazlara Varmış burda pelvan güreşleri Şimdi nerden bir kızan bulcaz da sorcaz nerdedir bu pelvan güreşleri

K – Ha maşallah geldi enine boyuna çınar ağacı

R – Bana bak sen ne diyersin oralarda sussak kafalı

K – Yok canım konuşmadım bile

R – De bakayım nerdedir bu pelvan güreşleri?

K – Sen yanlış geldin, burada güreş müreş yok

R – Seni kelçin ağızlı bizde yanlış olmaz Gösteriver hele nerdedir güreş?

K – Bugün tersten kalktım anlaşıldı

R – Sen kime diyersin teres?

K – Yok yanlış anladın ters dedim

R – Şimdi sığır tersi diyer, vay edepsiz

K – Arkadaş yanlış anlamada Karagözü geçtin Bugün işlerim aksi gidiyor dedim

R – Sen bana aksi mi diyersin?

K – Dediysem ne olacak Dayımısın kardeşim!

R – Evet!

K – Yengem nasıl?

R – Soyunmuş dökünmüş maşallah pelvana benziyorsun, kalıp yerinde

K – Eh okuldayken güreşmiştik az buçuk

R – Hele hele

K – Rakip tanımazdım

R – Bak sen

K – Böyle tuttum muydu ııh, ( Rumeliliye el ense atar, kımıldatamaz ) bırakırdım

R – Aferin gel benimle bir güreş tut

K – Yok olmaz

R – Niye be pelvan?

K – Canını yakarım, sonra annen kızar

R – Hadi hadi gel Bir paça kasnak, bir künde

K – Sağ ol tokum, paça yiyemem ama sen künefeyi oyundan sonra getir

R – Bir sarma

K – Akşam şişkinlik yapıyor

R – Haydi zeytinyağlı

K – Zeytinyağlı yiyemem aman basmada fistan giyemem aman

R – Hayda bre! Ne kaçarsın kedi kılıklı, te be miyav, te be miyav ( Kavukluyu kaptığı gibi havada döndürür, yere bırakır Kavuklu dışarı doğru emeklerken yakalayıp içeri çeker, sarmayı vurur )

K – Ah kardeşim manyak mısın bırak

R – Sen alcadın ödülü he Ben bırakır mıyım be yav

K – Ne ödülü adam, haddimize mi düşmüş Zihni Usta bile kaç yaşından sonra aldı Hem ortada bir kavuk lafıdır dolaşıp duruyor ama bir bizim kafaya konmadı Kim kaybetmiş ödülü de biz bulduk

R – Davran be yav çok konuşma

( Pişekâr İsmail Efendi gelir )

P – Aman Hasan Efendi boş bırakmaya gelmiyorsun, hemen güreş tutuyorsun

K – İsmail bu benim hobim oluyor Boş kalınca hemen güreş tutarım, özel merakım Manyak mısın İsmail, ben kaçamadım, o tuttu Kurtar beni bu delinin elinden

P – Ha gayret adamı eziyorsun

K – Havada bir ağırlık var, üzerime de ağırlık çöktü Neden acaba? İsmail kurtar senin gelin gidiyor Eşhedü en la a

P – Tamam dur! Hüsmen evladım, sen kazandın

R – Aldım ödülü be yav!

P – Al şunu hadi doğru köyüne ( Pişekâr para verir, Rumelili çıkar ) Sana ne demeli

K – Öldüm ben! Sen ne diyorsun

P – Hâlâ giyinmedin mi? Görücüler haber göndermiş gelecekler Sen nelerle uğraşıyorsun Çabuk git giyin

K – Şurada bir parça soluklanayım, dinleneyim sonra gider giyinirim

P – Tamam oyalanma, habersiz yakalanmayalım ( Pişekâr çıkar Kavuklu kıyafetleri dağınık, ortalıkta bırakır Bitkin bir halde tabureye gidip oturur )

( Yahudi eskici sırtında torbasıyla şarkı söyleyerek gelir “Balat kapısından girdim içeri” )

Y – Eskici geldi eskiler alıyorum eskici ( Yerdeki elbiseleri görür Onları takip ederek Kavuklunun yanına gider Kıyafetlerini inceler ) O şurada eski elbiseler var iyi, güzel! Şu şalvar, şu mintan, şu fistan iyi, güzel

K – Salomon Efendi beğendi

Y – Amanın elbiseler dile geldi

K – Elbiseler değil Salomon Efendi, içinde ben varım

Y – Yoksam sen içinde misin?

K – Salomon “ben ne adamlar gördüm üstünde elbise yok, ne elbiseler gördüm içinde adam yok” ama ben buradayım Beğendin mi?

Y – Beğenmedim, neyini beğeneyim uğursuz bir herifsin

K – Beni değil canım, elbiseleri

Y – Beğendim Ne istersin bunlara?

K – Satılık değil Görmüyor musun üzerimde giyiyorum

Y – Eskimiş bunlar Eline para geçer, yenisini yaptırırsın

K – O da doğru ya Düğün bahanesiyle yeni kıyafetler yapılır Şunları satıp kurtulayım Ne verirsin bunlara?

Y – Hepsine bir yüzlük vereyim

K – Mendil mi alıyorsun Salomon Efendi çık çık

Y – Hepsine vereyim iki ellilik

K – Az bu çık biraz

Y – Hepsine vereyim helalinden dört yirmi beşlik

K – Pazarlık nasıl yapılırmış görün Kayserili misin mübarek! Çık biraz daha Salomon Efendi

Y – Senin gül hatırın için son kez söylüyorum vereyim hepsine on tane onluk

K – Anlaştık ( Salomon parayı verir ) Düğün (bilgi yelpazesinet) sonrası gel al elbiseleri

Y – Ne sonrası ben beklemem öyle

K – Neyi beklemezsin?

Y – Anlaşma anlaşmadır efendi Çıkar elbiselerimi

K – Tamam anlaştık dedim ya, düğünden sonra gel

Y – Ben anlamam kuzum Çıkar elbiselerimi

K – Salomon Efendi ne laf anlamaz adamsın Düğünden sonra vereceğiz dedik ya!

Y – Yok öyle alışveriş Şimdi saydım onlara on tane onluk

K – Bak sinirleniyorum!

Y – Sen kime sinirleniyorsun uğursuz oğlu uğursuz!

K – Yeter! Şimdi görürsün gününü ( Kavuklu kollarını sıvayıp ayağa kalkar Yahudi yaygaraya başlar )






Alıntı Yaparak Cevapla