Konu
:
Eski Anadolu Türkçesi
Yalnız Mesajı Göster
Eski Anadolu Türkçesi
10-21-2012
#
2
Prof. Dr. Sinsi
Eski Anadolu Türkçesi
Eski Anadolu Türkçesi
Ali Şir Neva-i
Ali Şir Neva-i 1441 yılında Türkmenistanda doğdu
Babası Timur
un meliklerinden Sultan Ebu Said in veziri Kiçkine Bahşi idi
İlk eğitimin babası vermiştir
Daha sonra Semerkant ve Horasanda eğitimine devam etmiştir
Sultan Hüseyin Baykara ile okul arkadaşı idi, okurken sözleşmişlerdi birbirlerini unutmayacaklardı
Sultan Hüseyin Baykara Herat' ta yönetimin başına geçtikten sonra sözleştikleri gibi Ali Şir Neva-i aradı ve yanına getirdi, önce onu mühürdar yaptı daha sonra vezirlik görevine getirdi
Görevi sırasında bol bol kitap okumak sohbetlere katılmak ve araştırmak olanağı buldu
Sonra bu görevlerden sıkıldı ona göre değildi istifa etti ama istifası kabul olmadı hatta Estarab'a vali tayin edildi ama daha sonra istifa etti doğduğu şehir olan Herat ta öldü
Şiirlerini Türkçe ve Farsça yazdı Arapçayı da çok iyi bilirdi
Meşhur Molla Cami onun şiir arkadaşlarındandır
Kaşgarlı Mahmut tan sonra Türk diline en büyük hizmet eden kişi olarak tanınan Ali Şir Neva-i Muhakemet-ül Lugateyn adlı kitabında Türkçe ile Farsçayı karşılaştırarak pek çok yerde Türkçenin üstünlüğünü savunmuştur
Ali Şir Neva-i Türkçe yazdığı şiirlerde Neva-i Farsça yazdığı şiirlerde Fani mahlaslarını kullanmıştır
Beş ayrı divanı vardır
Türk edebiyetında ilk hamse yazarı Ali Şir Neva-i dir
Muhakemetu'l Lugateyn'den:
Anadilim üzerine düşünmeye koyuldum
Türkçenin derinliklerine dalınca gözlerime on sekiz bin alemden daha yüksek bir alem göründü
Bu alemin gül bahçelerine girdim
Gülleri feleğin güneşinden daha parlaktı
Her yanında göz görmedik el değmedik daha neler ve neler vardı
Bu yol himmet istiyordu
Ben bu yoldan vazgeçmedim onun seyrine doyamadım
Bu yolda yürümekten korkmadım ve yılmadım
Türkçenin fezasında tabiatımın atını koşturdum
Hayalimin kuşunu kanatlandırdım
Vicdanım bu hazneden kıymetli taşlar la'l ler inciler aldı
gönlüm bu gül bahçesinin türlü çiçeklerinden uçsuz bucaksız türlü kokular kokladı
Ali Şir Neva-i
-----------------------------------------------------------------
Türkçe
Türkçe
Seni sevmek ne güzel
Ne güzel seninle düşünmek
Kırgız Özbek Türkmen
Azeri Kazak Tatar ve
Bu güzel budunların
Güzel söyleyişleri
Türkçe
Seni dinlerken topuzda tarda sazda
Akıl mı kalır başta
Çeşidi çeşnisi bol çiçeksin
Lale misali
Türkçe
Sen Türklüğün ses bayrağısın
Sen türkiyenin ulu dayanağısın
Dilim
Yürekler dilim dilim
Yadlar konuşsun başka
Türkçe benim öz dilim
Seni unutmak ölüme denk
Can evimize soluk gibisin
Sahiplerin o kadar çok ki
Yanılıp birimiz ihmal etsek seni
Yanıbaşımızdan bir başkası
Yükseltir sesini
Kaşgarlı Mahmut üslubuyla
Neva-i diliyle
Karamanlı öfkesiyle
Ve günü saati gelir
Devlet kuşunun
Kanadıyla doruklara çıkarsın
Mustafa Kemal Türkiyesiyle
Türkçe
Sen kolumuz kanadımızsın
Şanlı geçmişimiz
Aydınlık bahtımızsın
Alıntı
-------------------------------
Prof. Dr. Sinsi
Kullanıcının Profilini Göster
Prof. Dr. Sinsi Kullanıcısının Web Sitesi
Prof. Dr. Sinsi tarafından gönderilmiş daha fazla mesaj bul