10-11-2012
|
#3
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Hristiyanlıkta Kadın Hakları Nasıldır?
Bu RAB'bin gözünde iğrençtir Tanrınız RAB'bin miras olarak size vereceği ülkeyi günaha sürüklemeyin
Ezekiel;44-22 They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin(4) of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest
hez:44-22 Kâhinler dul ya da boşanmış kadınla evlenmeyecek İsrail soyundan erden bir kızla ya da başka bir kâhinden dul kalmış bir kadınla evlenebilirler
hez:44-22'de kız derken anlatılmak istenen bakire bir kızdır Kullanılan kelimede bakiredir Genç bir bayan eğer bakire değilse kahinlerle evlenebilme olanağına sahip değildir Fakat daha önce bir kahinle evlenmiş olup bu özelliğini kaybeden bayanlara ayrıcalık tanınmakta
Fakat bizim bundan daha ilginç bulduğumuz ise boşanan her kadın ve erkek tekrar evlenmelerinde zina yapmış konumuna konulmasıdır Meseleye bu açıdan baktığımızda anladığımız kiliselerin boşanmış bir erkeği veya bayanı evlendirmemesi gerekmektedir Kiliselerin böylesi birşey yapması işlenecek zinaya onay verme anlamına gelmektedir
Luka:16-18 «Karısını boşayıp başkasıyla evlenen her adam zina etmiş olur Kocasından boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur
Matta:5-31 «`Kim karısını boşarsa ona boş kâğıdını versin' denilmiştir
Matta:5-32 Ama ben size diyorum ki, karısını cinsel ahlaksızlıktan başka bir nedenle boşayan her adam, onu zinaya itmiş olur Boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur
İsa'nında öğretilerinde belirttiği bu konuyu kaç kilisenin günümüzde belirttiği ise merak konusudur Ortaya çıkan gerçek, şayet yanlış bir evlilik yapmışsanız ve hayatınız cehenneme dönmüşse Hıristiyan kardeşlerimin inandığı bu yazmalara göre boşanıp başkası ile evlenmeniz zina olarak kabul edilmektedir
Mark 10:11 İsa onlara, «Karısını boşayıp başkasıyla evlenen, karısına karşı zina etmiş olur» dedi
Mark 10:12 «Kocasını boşayıp başkasıyla evlenen kadın da zina etmiş olur »
Kadınlara toplantıda konuşma yasağı!
1Korintliler:14-35 Öğrenmek istedikleri bir şey varsa, evde kendi kocalarına sorsunlar Çünkü kadının toplantı sırasında konuşması ayıptır
KJV 1Cr 14:35 And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church
1Cr 14:35'de geçen yasağı iyice anlayabilmemiz için cümlede geçen iki kelimeyi iyice anlamamız gerekmektedir Bunların ilki ''aischron'' Türkçe çeviriye ''utanç'' olarak girmiştir İkinci kelime ise '' ekklesia '' ise Türkçe çeviriye '' toplantı '' olarak tercüme edilmiştir
Kutsal sayılan bu yazmalarda KJV İngilizce çeviri tarafından 118 kere kullanıldığı kabul edilen '' ekklesia '' kelimesine İngilizce verilen anlamın 115'ini '' church '' olarak verdiğini belirtmektedir, '' church '' İngilizcede kilise anlamındadır
KJV İngilizce çeviri '' ekklesia '' kelimesine toplantı '' assembly '' anlamını verdiği üç alıntı olduğunu belirtmiştir
Bunlarda Act 19:32, Act 19:39, Act 19:41, bu alıntılardır Fakat KJV İngilizce çeviri 1Cr 14:35'de geçen '' ekklesia '' kelimesine toplantı anlamı vermemiştir, orada verilen anlam '' church '' yani kilisedir
Yapılan bu tercümelere bir şikayetimiz yoktur, bizim için önemli olan Türkçe çevirisine göre 1Cr 14:35   kadının toplantı sırasında konuşması ayıptır olan bu çeviriden ne anlamamız gerekmektedir İngilizce tercümelere göre kadının kilisede konuşması ayıptır, Türkçe konuşan Hıristiyan kardeşlerime göre belirtilen bu yasağı bir toplantılarında veya kilisede uygulamaktamıdırlar Uygulanmıyorsa neden uygulanmamaktadır Acaba bunun öğretisini yapmaktadırlarmı, örneğin Hıristiyanlığı tanıtırken bayanlara size şuralarda konuşma yasağı var sorun varsa eve gidince kocana sorarsınmı demektedirler
Şayet bu yasağa kutsal saydıkları bu yazmalara göre uymuyorlarsa neden uymadıklarınıda merak etmekteyim
Kim Egemen?
1 Timoteyus:2-12 Kadının ders verip erkeğe egemen olmasına izin vermiyorum; kadın sükûnet içinde dinlesin
Üzerinde durduğumuz Greekçe kelime didasko KJV İngilizce çeviriye göre kutsal sayılan bu yazmalarda 97 kere kullanılmıştır Bunun 93'üne '' teach '' anlamı veren bu çeviri diğer 4'üne ise '' taught '' anlamı vermektedir '' taught '' 'un sözlük anlamına baktığımızda ise bizi yönlendirdiği kelime bir önceki kelime olmaktadır Kısaca bu kelimeyi İngilizce olarak '' teach '' olarak anlamdırmamız pek yanlış bir seçim olmayacaktır
didasko 1 Timoteyus:2-12'de olan Türkçe çeviriye ise '' ders vermek '' olarak tercüme edilmiştir Bu emir Hıristiyan kardeşlerim tarafından değişik olarak algılanmakdır Örneğin kimilerine göre bu ders verme işi kilisede olamaz, bu dersi kilise dışında verebilir Kimileri ise hayır kadınların kilisede erkek çocuklara ders vermesinde bir sakınca yoktur olarak algılamışlardır Tabi ders derken acaba bu okullarda verilen dersleride kapsamaktamıdır diye olan bir açıklamalarını görememektayiz Bize göre cümlede mekan belirtilmediği için bu emri bir mekanla yani yanlızca kilise ile sınırlandırmamız yanlış olacaktır sanırım
Fakat 1 Timoteyus:2-12'de geçen diğer önemli bir mesaj ve amaç ise kadının erkeğe egemen olmasının önünü kapamaktır Hıristiyan kardeşlerimin kutsal saydığı yazmalara göre belki bahsedilmeyen konulardan biri olma özelliğinide korumaktadır
Araştırma M Yılmaz,
|
|
|