Yalnız Mesajı Göster

Türk Boyları ...Yörükler-Kaçarlar- Peçenekler- Balkarlar-Çepniler-Tatarlar

Eski 10-11-2012   #5
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Türk Boyları ...Yörükler-Kaçarlar- Peçenekler- Balkarlar-Çepniler-Tatarlar







Türk Boyları - Balkarlar

Balkarlar (Karaçay-Balkarca: Mалкъар - Malqar, çoğul Mалкъарла - Malqarla), Kafkasyaa yaşayan Türk halklarından biridir Çoğunluğu, Rusya Federasyonu içindeki Kabardey-Balkarya cumhuriyetinde yaşar Balkarlar bu cumhuriyete adını veren iki halktan biridir (diğeri Kabardeyler)

Köken

Bir görüşe göre Balkar terimi, Bolgar or Bulgar adından gelir Balkarlar, Büyük Bulgaryaan Balkanlara ve Orta Volga boylarına göçen Bulgarların torunları olarak kabul edilir

Dil

Balkarların konuştuğu Balkarca, Türk dillerinin Kıpçak grubuna bağlı bir dildir Karaçayların konuştuğu Karaçaycaa oldukça yakın bir dildir ve bundan dolayı iki dil Karaçay-Balkarca olarak da adlandırılır 1926'ya değin Arap harflerini kullanan Balkarlar, sonra Latin alfabesini, 1940'ta da Kiril alfabesini benimsediler Gelişmiş bir yazılı edebiyatları olmamasına karşın, zengin bir sözlü edebiyatları vardır

Nüfus

Balkarların çoğunluğu Kabardey-Balkaryaa yaşar ve 2002 verilerine göre bu cumhuriyette yaşayan Balkarların sayısı yaklaşık 105 bindir

Tarih

Balkarlar, Kırım Tatarları ve Kumıklara yakın bir halktır Hunların 4 yüzyıldaki Batıa göçünün ardından Kafkasyaa kalan Bulgar kabilesinden geriye kalan bir halk olduğu ve Kafkasyaa hayli eski tarihten bu yana yaşadığı da ileri sürülür

Kendilerini Taullar (Dağlılar) olarak da adlandıran Balkarların kökeni üstüne kesin bilgi yoktur V F Müller ve J Marvadt'a göre Kuban Bulgarlarından gelirler Bazı araştırmalara göre de uzun süre göçebe olarak yaşadıktan sonra Kafkas Bulgarlarını oluşturmuşlardır Uzun yıllar Karaçaylılarla birlikte yaşayan Balkarlar ise, adlarının Kırım'dan göç ettikleri sırada kendilerine önderlik eden Malkar adında bir beyden geldiğine inanırlar Kökenlerinin Hazar Türklerine dayandığını ileri sürenler de vardır Bunlara göre Balkarlar 10 ve 11 yüzyıllara değin bağımsız yaşamış, daha sonra Ruslar ya da Osetler tarafından Kafkasya'ya sürülmüşlerdir

Altın Orda ve Kırım hanlıklarının egemenliği altında kaldıktan sonra, 15 yüzyıl sonlarında Kırım Hanlığı'yla birlikte Osmanlılara bağlanan Balkarlar, 1827'de Rusların egemenliğine girdiler1917 Ekim sosyalist devrimi sonrasında, Karaçaylarla birlikte Kuzey Kafkasya Bağımsız Cumhuriyeti içinde yer aldılar; 1921'de de Kabartay özerk yönetim birimine (oblast) katıldılar

Balkarlar, II Dünya Savaşı sırasında, Nazi Almanyaıyla işbirliği yaptıkları gerekçesiyle 1944e Stalin tarafından sürgün edildi Bu göçün ardından Balkarların da yaşadığı Kabardey-Balkar Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyetiden alkaribaresi kaldırıldı Bu bölge, 1957e değin Kabardey Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti olarak adlandırıldı Bu tarihte Bakarların dönmesine izin verilince, bölge yeniden eski adını aldı Balkarlar, Sovyetler Birilği'nin dağılmasının ardından, aynı cumhuriyette yaşadıkları Kaberdeylerle çeşitli anlaşmazlıklar yaşadılar Bu sırada Kabardeylerden ayrılıp ayrı bir cumhuriyete dönüşme yönünde hareket de gelişti Bununla birlikte günümüzde Kabardeylerle birlikte aynı cumhuriyet içinde yaşamaktadırlar

Sarbaşlanı Züfer (Çegem,1942 19789

Ahır pismo

men senden kefide kalama anam, ( uzakta kalamam )
alay bolured cazıvum, ( öyleymiş kaderim )
ahır pismoma kalay sıvınsın, ( son mektubuma nasıl sığsın )
sarmadı cürek carsıvum ( sarmadı yürek sızım )

betine karab men ant etgenem, ( yüzüne yakın yemin etmişem )
duşmanna kajav tüberge, ( düşmanla kavga durmaya )
savutum koldan tüşmeydi cerge, (silahım elimden düşmüyor yere )
barsa da ajal birgeme ( ecel yanımdan geçse de )

üyde cannızlay kalgan anala, (evde yalnız kalan analar )
köpdüle bizni ellede, (çoktur bizim ellerde )
sen ot tirgizmey kalma oramda, ( sen ateşsiz kalma yanımda )
sav kaythanlağa termile ( imrenip sağ dönenlere )

üy müyüşünde carınız olturub, (ev köşesinde yalınız oturup )
cilama meni esgere, ( ağlama beni düşünüp )
ata curt üçün kople ölelle, ( ata yurt için hep ölürler )
ana tabılmayd askerde ( ana bulunmuyor askerde )

men tüzlük üçün can ayamadım, (ben doğruluk için can esirgemedim )
namıslı ölgend caşım - , de, ( namusuyla ölmüş oğlum - de )
ullu horlamlanı bayrağın alıb, ( ulu zaferin bayrağını alıb )
tenlerim barırla elge ( hemcinslerim varırlar ele )

men senden kende kalama anam, (ben senden uzaktayım anam )
alay bolured cazıvum, ( öyleymiş yazgım )
ahır pismoma kalay sıyınsın, ( son mektubuma nasıl sığsın )
sannada cürek carsıvum (sanadır yürek sızım)


Alıntı Yaparak Cevapla