Yalnız Mesajı Göster

İ S T A N B U L V E F E T İ H

Eski 10-10-2012   #2
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

İ S T A N B U L V E F E T İ H



İstanbul'un ismiyle alakalı etimolojik bilgiler

MÖ 667 yılında; İstanbul'a yerleşim kuran kolonist Megaralılar şehri o dönemdeki kralı Byzas için "Bizantium" ismini koymuştur

MS 196 yılında da Roma İmparatoru Septimius Severus şehri bir saldırı sonrasında ele geçirmiş, ancak bu sırada şehir bir harabe haline gelmiştir Şehri yeniden onarınca, bir çok Romalı da İstanbul'a göç etmiştir

Her ne kadar Severus şehre oğlunun ismi Augusta Antonina (İmparator olunca ismi Antoninus Caracalla olmuştur) vermek istese de rivayete göre, Konstantin şehre Konstantinopolis ismini vermesinden öncesine kadar halk arasında bu şehre Nova Roma (Yeni Roma) deniliyordu

Konstantin de en başında şehrin resmi ismini Nova Roma koymak istedi; ancak dini anlaşmazlıklar çıkınca bundan vazgeçti

İstanbul adının kökeninin Antik Yunancaya da dayandığı rivayet edilir

Türkler İstanbul'u ele geçirmesi sırasında ve öncesinde; Selçuklularda olduğu gibi şehre Stamboul-Stambul demekteydiler

Türklerin yanı sıra; 10'uncu yüzyılda Arapların 12'inci yüzyılda da Ermenilerin şehre bu isimle çağırdıklarını öngörürler Ancak; devlet işlerinde Osmanlı İmparatorluğu Konstantiniyye ismini kullanır

Şehrin İstanbul-İstambol ismini sık kullanması ise 17'inci yüzyılda; Evliya Çelebi'nin şehirden bu isimle bahsetmesiyle başlar

İstanbul kelimesi Yunanca "εις την Πόλιν" ya da "στην Πόλη" (eis tén pólin ya da sten pole =şehire doğru ya da şehirde ) cümlesinden gelir 18'inci yüzyılda III Mustafa döneminde ise; paraların üzerinden Konstantiniyye kaldırılarak, İstambol'u koyunca resmiyete dönüşür (1770)

***

İstanbul'un farklı isimleri

İstanbul'a farklı isimler veren pek çok dil vardır Meselam bunlardan bazıları şöyledir:

Rumca: Konstantinopolis, Istinpolin, Megali Polis, Kalipolis, Vizantion

Latince: Bizantium, Antoninya, Alma Roma, Nova Roma

Slavca: Çargrad, Konstantingrad

İbranice: איסטנבול (İs-tan-bul), Ortaçağ'da קושטא (Kuş-ta)

Vikingce: Miklagard

Ermenice: Vizant, Stimbol, Esdambol, Eskomboli

Arapça: Bizantiya, el-Mahsura, Kustantina el-uzma

Selçuklular zamanında: Konstantiniyye, Mahrusa-i Konstantiniyye, Stambul

Eski Rusça: Çargrad, Vizantiy, Konstantinopol, Stambul

Osmanlıcada: 'a farklı isimler veren pek çok dil vardır Meselam bunlardan bazıları şöyledir:: Konstantinopolis, Istinpolin, Megali Polis, Kalipolis, Vizantion : Bizantium, Antoninya, Alma Roma, Nova Roma : Çargrad, Konstantingrad : איסטנבול (İs-tan-bul), Ortaçağ'da קושטא (Kuş-ta) : Miklagard : Vizant, Stimbol, Esdambol, Eskomboli : Bizantiya, el-Mahsura, Kustantina el-uzma : Konstantiniyye, Mahrusa-i Konstantiniyye, Stambul : Çargrad, Vizantiy, Konstantinopol, Stambul : Dersaadet, Deraliyye, Mahrusa-i Saltanat, Istanbul, Islambol, Darü's-saltanat-ı Aliyye, Asitane-i Aliyye, Darü'l-Hilafetü 'l Aliye, Payitaht-ı Saltanat, Dergâh-ı Mualla, Südde-i Saadet, Kostantiniyye ( قسطنطينيه )

İstanbul

Fransızca : Stamboul

İspanyolca : Estambul

Macarca : Isztambul

Litvanca : Stambulas

Letonyaca : Stambula

Arnavutça : Stambolli

Galce : Iostanbúl

Loglanca: Gonstantinupol

Lazca: Poli

Ladino: Estanbol

Farsça: Estanbol

Rumence: İstambul

Halis ECE

Alıntı Yaparak Cevapla