![]() |
Türkçeden Türkçeye Fark Var...
Türkiye Türkcesi:
Yakinda bakkal var mi? Bana bakkaldan ekmek getirir misin? Bir kilo seker istiyorum. Yarim kilo yemeklik yağ verin. Unun kilosu kaça? Azeri Türkcesi: Bu yahinlarda erzag dukkani varmi? Dukandan mene corek getirersiniz mi? Hahis edirem bir kilo gend verin. Yarim kilo kere yagi istiyrem. Unun kilosu neceyedir? Turkmen Türkcesi: Golayda bakgal barmi? Manga bakgaldan corek getirip bilersingmi? Bir kilo seker isteyerin. Yarim kilo iymeklik yag bering. Uning kilosi nece? Ozbek Türkcesi: Yakinda bakkal barimi? Mange bakkaldan nan alip gelesizmi? Bir kilo seker isteymen. Yarim kilo avkatlik yag bering. Unyng kilosu kanca? Uygur Türkcesi: Yakinda bakkal dukini barmu? Bakkalga berip, manga nan ekilip biremsiz? Bir kilo seker isteymen. Yerim kilo tamaklik may bering. Uning kilosu kance? Kirgiz Türkcesi: Cakin aynalada dukon barbi? Maga dukondon nan alip kelesizbi? Bir kilogram kant beringiz. Carim kilogram margarin bering. Undun kilogrami kanca? cmy.. Kazak Türkcesi: Cakin cerde duken bar ma? Magan dukkennen bir nan alip kekesing be? Bir kilogram kant kerek. Carti kilogramtamak pisiratin may beringiz. Uning kilogrami kansa aksa? Tatar Turkcesi: Yakinda kibit barmi? Minga kibitten ipiy ipiy almassizmi? Ber kilo seker alirga tilim. Yarti kilo usimlik mayi birigiz. Unning kilosi nice sum tura? |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.