William Shakespeare |
08-15-2008 | #1 |
KRDNZ
|
William ShakespeareGençliğin günden güne kalırken gerilerde Bir yavru yaratırsan alsın diye yerini, Dinçken can verirsen o körpe can ilerde Senden göçen gençliğe varıp yaşatır seni Böyle sürecek akıl, güzellik ve başarı; Yoksa cinnet, yaşlanmak, çürümek var yer altında: Hiç kimse düşünmese gelecek kuşakları, İnsanlık sona erip giderdi üç batında Dünya çoğalmak için doğmayanlarla dolu, Kaknem, kakavan, kaba: kısırlıktan bitsinler; Yaradan vermiş sana en iyiyi, en bolu, Bu cömert aramağana cömertçe karşılık ver Seni kendine mühür yapmış, bunu böyle bil: Sen de eşler yap diye, ölüp git diye değil |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #2 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareBenim Günahım AşktırBenim günahım aşktır, senin erdemin nefret: Sevgi günahtır diye günahımdan nefret bu Gel, kendi durumunu benimkine kıyas et, Görürsün siteminin ne haksız olduğunu Haklıysa da, o sözler kızıl süsünü bozan Ve benimkiler kadar bol sahte aşk senedi Düzüp başkalarının yataklarını talan Eden dudaklarından işitilmemeliydi Seni sevmem yasaldır; bak, seviyorsun sen de: Gözüm sırf sana düşkün, senin gözün onlara; Merhamet yüreğinde kök salıp boy versin de Acımanla hak kazan sana acınanlara Aramağa kalkarsan kendi gizlediğini Senin kendi örneğin yoksun bırakır seni |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #3 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareGezinen Bir Gölgedir Hayat Gezinen bir gölgedir hayat, gariban bir aktör sahnede bir ileri bir geri saatini doldurur ve sonra duyulmaz olur sesi, bir masaldır gürültücü bir salağın anlattığı ki yoktur hiçbir anlamı |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #4 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareKorkuyorum Yağmuru seviyorum diyorsun, yağmur yağınca şemsiyeni açıyorsun Güneşi seviyorum diyorsun, güneş açınca gölgeye kaçıyorsun Rüzgarı seviyorum diyorsun, rüzgar çıkınca pencereni kapatıyorsun İşte,bunun için korkuyorum; Beni de sevdiğini söylüyorsun |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #5 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareSevgisinin kepaze edilmesine, Kanunların bu kadar çabuk yürümesine, Kötülere kul olmasına iyi insanın Bir bıçak saplayıp göğsüne kurtulmak varken? Kim ister bütün bunlara katlanmak Ağır bir hayatın altında inleyip terlemek, Ölümden sonraki bir şeyden korkmasa, O kimsenin gidip de dönmediği bilinmez dünya Ürkütmese yüreğini? Bilmediğimiz belâlara atılmaktansa Çektiklerine razı etmese insanı? Bilinç böyle korkak ediyor hepimizi: Düşüncenin soluk ışığı bulandırıyor Yürekten gelenin doğal rengini Ve nice büyük, yiğitçe atılışlar Yollarını değiştirip bu yüzden, Bir iş, bir eylem olma gücünü yitiriyorlar Ama sus, bak güzel Ophelia geliyor Peri kızı dualarında unutma beni, Ve bütün günahlarımı |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #6 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareKadın Yüzü Yaradan, kadın yüzü çizmiş sana eliyle, İstek dolu sevgimin efendisi dilberi; İnce kadın yüreğin öğrenmemiştir hile, Bilmez kadınlardaki kancık döneklikleri; Gözlerin daha parlak, kahpelikten yoksundur, Neye bakarsa baksın altın yaldız kaplatır; Erkeklerin en hoşu, en hoş şeyler onundur, Erkekleri büyüler, kadınları çıldırtır Seni yaratmış olsa kadın olarak önce Yaradan bile çılgın bir sevgi duyacaktı, Ama bir hiç uğruna bir fazlalık verince Varlığına doymaktan beni yoksun bıraktı Değil mi ki kadınlar için yaratmış seni, Sen sevgimi al, onlar sömürsün hazineni |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #7 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareYaşlısın deseler de bana,inanmam aynalara, Gençlik ve sen aynı yaştasınız ya! Ama zamanın yol yol izler açtıgını görürüm de sende, Anlarım, er geç bana da gelip çatacak ölüm Seni baştan ayağa saran şu güzellik var ya, Yüreğimin en gösterişli örtüsü de o işte benim Güğsünde yaşadıkça yüreğim, yüreğinse ben de arttıkça, Kim der ki, nasıl diyebilir ki, senden yaşlıyım? Yeni doğmuş yavruyu sakınır gibi ebesi, Taşıdığım yüreğin üstüne ben nasıl titreyeceksem Nasıl sakınacaksam kendimi, kendim için değil, senin için; Öyle sakin işte sen de kendini, ey sevdiğim! Geri gelir sanma yüreğin, benim yüreğim öldükten sonra; Bana vermiştin onu, unutma, geri almamak üzere bir daha |
Cevap : William Shakespeare |
08-15-2008 | #8 |
KRDNZ
|
Cevap : William ShakespeareBenzetebilir miyim bir yaz gününe seni? Sen daha sevimlisin, daha sakinsin ondan Sert rüzgarlar Mayısın narin çiçeklerini Hırpalar ;Yaz ise pek çabuk geçerDurmadan! Bazan, kızgın olarak,parlar gözü semanın Bir karartıyla sık sık söner altın bakışı ; Her güzel,güzelliğini kaybeder: Tabiatın- Sebep olur da bazan bu kararsız akışı! Fakat senin ebedi yazın hiç sönmeyecek, Dönmeyecek sendeki güzellik bir yalana Ölüm sana yaklaştı diye, öğünmeyecek: Sen eşitken ebedi mısralarla zamana Yaşadıkça insanlar, görebildikçe gözler, Seni yaşatmak için yaşayacak bu sözler |
|