Etme Mevlana İngilizce Türkçe |
12-20-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Etme Mevlana İngilizce TürkçeEtme - Mevlana - Mevlana'dan Etme Şiirini Türkçe ve İngilizce Oku Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun, etme Başka bir yar, başka bir dosta meylediyorsun, etme I heard you intend to leave us, dont do You have been looking for another one, another beloved-one, dont do Sen yadeller dünyasında ne arıyorsun yabancı? Hangi hasta gönüllüyü kastediyorsun, etme You stranger! What are you looking for in noones world Which sick-hearted one do you mean , dont do Çalma bizi, bizden bizi, gitme o ellere doğru Çalınmış başkalarına nazar ediyorsun, etme Dont take us away from ourselves, dont go that way You are staring at those stolen, dont do Ey ay, felek harab olmuş, altüst olmuş senin için Bizi öyle harab, öyle altüst ediyorsun, etme Oh moon, the universe has just been ruined for you You have been ruining us so badly ,dont do Ey, makamı var ve yokun üzerinde olan kişi Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun, etme Oh you, whose sovereignty is beyond existence and non-existence You are leaving the field of existence in that way, dont do Sen yüz çevirecek olsan, ay kapkara olur gamdan Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun, etme If you forsook, the moon would get very dark in deep sorrow You intend to ruin the home of the moon as well, dont do Bizim dudağımız kurur sen kuruyacak olsan Gözlerimizi öyle yaş dolu ediyorsun, etme Our lips would get dry, if you got dry You have been making my eyes full of tears that way, dont do Aşıklarla basa çıkacak gücün yoksa eğer Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun, etme If you dont have the strenght to keep up with lovers, Why do you get suprised at love, dont do Ey, cennetin cehennemin elinde oldugu kişi Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun, etme Oh you, who have the heaven and the hell You turn the hell into the heaven in that way for us, dont do Şekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize O zehiri o şekerle sen bir ediyorsun, etme The poison in the sugar bowl would not harm us you have been poisoning the sugar, dont do Bizi sevindiriyorsun, huzurumuz kaçar öyle Huzurumu bozuyorsun, sen mahvediyorsun, etme You please us, otherwise, our peace would get lost You have been putting us in uneasiness, dont do Harama bulaşan gözüm, güzelliğinin hırsızı Ey hırsızlığa da değen hırsızlık ediyorsun, etme My eyes, which are dirty with sin, are the thief of your beauty Oh you, who are worthy of theft, you are stealing, dont do İsyan et ey arkadaşım, söz söyleyecek an değil Aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun, etme Rise up, oh friend, it is not yet time to say a word Why are you practising with the unconsciousness of love, dont do |
|