|
|
Konu Araçları |
avrupa, cezasinin, dair, değişik, haklarini, ile, insan, kaldirilmasina, koruma, nolu, protokol, sözleşmesine, temel, ölüm, özgürlükleri |
11 Nolu Protokol İle Değişik, İnsan Haklarini Ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesine Ölüm Cezasinin Kaldirilmasina Dair Ek 6 Nolu Protokol |
08-02-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
11 Nolu Protokol İle Değişik, İnsan Haklarini Ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesine Ölüm Cezasinin Kaldirilmasina Dair Ek 6 Nolu Protokol11 NOLU PROTOKOL İLE DEĞİŞİK, İNSAN HAKLARINI VE TEMEL ÖZGÜRLÜKLERİ KORUMA AVRUPA SÖZLEŞMESİNE ÖLÜM CEZASININ KALDIRILMASINA DAİR EK 6 NOLU PROTOKOL 11 NOLU PROTOKOL İLE DEĞİŞİK, İNSAN HAKLARINI VE TEMEL ÖZGÜRLÜKLERİ KORUMA AVRUPA SÖZLEŞMESİNE ÖLÜM CEZASININ KALDIRILMASINA DAİR EK 6 NOLU PROTOKOL Resmi Gazete Tarihi: 17092003 Resmi Gazete No: 25232 Kabul Tarihi ve Yeri: 28041983, Strasbourg Geçerli Dili: Fransızca, İngilizce Depoziter: Avrupa Konseyi Genel Sekreteri Türkiye'nin İmza Tarihi: 15012003 Onay Şekli: Onay Kanunu İhtirazi Kaydı: Yok 11 Nolu Protokol ile Değişik İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesine Ölüm Cezasının Kaldırılmasına Dair Ek 6 Nolu Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Resmi Gazete Tarihi: 01072003 Resmi Gazete No: 25155 Kanun No: 4913 Kabul Tarihi : 26062003 Resmi Gazete Tarihi: 01072003 Resmi Gazete Sayısı: 25155 MADDE 1 - Avrupa Konseyi bünyesinde hazırlanarak 1983 yılında imzaya açılan ve Ülkemiz adına 15 Ocak 2003 tarihinde Strasbourg'da imzalanan "11 Nolu Protokol ile Değişik, İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesi'ne Ölüm Cezasının Kaldırılmasına Dair Ek 6 Nolu Protokol"un onaylanması uygun bulunmuştur MADDE 2 - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer MADDE 3 - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür 30/6/2003 Bakanlar Kurulu Kararı 11 Nolu Protokol ile Değişik İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesine Ölüm Cezasının Kaldırılmasına Dair Ek 6 Nolu Protokolün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2003/6069 Resmi Gazete Tarihi: 17/09/2003 Resmi Gazete Sayısı: 25232 26/06/2003 tarihli ve 4913 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "11 Nolu Protokol ile Değişik, İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Avrupa Sözleşmesine Ölüm Cezasının Kaldırılmasına Dair Ek 6 Nolu Protokol"ün onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 05/08/2003 tarihli ve AKGY/316503 sayılı yazısı üzerine, 31/05/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulunca 15/08/2003 tarihinde kararlaştırılmıştır DİBACE Strasbourg, 28IV1983 1 Kasım 1998 tarihinde yürürlüğe girmiş olan 11 Nolu Protokol (ETS NO 155) hükümleri uyarınca madde başlıkları eklenmiş ve değiştirilmiş metin 4 Kasım 1950 tarihinde Roma'da imzalanan "İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Koruma Sözleşmesi"ne (bundan böyle "Sözleşme" olarak anılacaktır) Ek bu Protokolü imzalayan Avrupa Konseyi üyesi Devletler, Avrupa Konseyi üyesi Devletlerin bir çoğunda meydana gelen gelişmelerin ölüm cezasının kaldırılması yönünde genel bir eğilim gösterdiğini göz önüne alarak; Aşağıdaki hükümleri kabul etmişlerdir Madde 1 - Ölüm Cezasının Kaldırılması Ölüm cezası kaldırılmıştır Hiç kimse bu cezaya çarptırılamaz ve idam edilemez Madde 2 - Savaş Zamanında Ölüm Cezası Bir Devlet, savaş zamanında veya yakın savaş tehdidi durumlarında işlenen eylemler için yasalarında ölüm cezasına ilişkin hüküm öngörebilir; böyle bir ceza, ancak, yasada belirtilen durumlarda ve yasa hükümlerine uygun olarak uygulanabilir Bu Devlet, söz konusu yasaların ilgili hükümlerini Avrupa Konseyi Genel Sekreteri'ne bildirecektir Madde 3 - Aykırı Davranma Yasağı Sözleşmenin 15 inci Maddesine dayanılarak bu Protokol hükümlerine aykırı davranılamaz Madde 4 - Çekince Koyma Yasağı (Değişik metin: 11 nolu protokol) Sözleşmenin 57 nci Maddesine dayanılarak bu Protokolün hükümlerine hiçbir çekince konulamaz Madde 5 - Ülkesel Uygulama 1 Her Devlet, imza anında veya onaylama, kabul yahut uygun bulma belgesini tevdi ederken bu Protokolün uygulanacağı ülke ya da ülkeleri belirtir 2 Her Devlet, daha sonraki herhangi bir tarihte, Avrupa Konseyi Genel Sekreteri'ne bildirimde bulunarak, bu Protokolün uygulama alanını, bildirimde belirtilen diğer herhangi bir ülkeye doğru genişletebilir Bu ülke bakımından, bu Protokol böyle bir bildirimin Genel Sekreter tarafından alındığı tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer 3 İlk iki fıkraya göre yapılan herhangi bir bildirim, bu bildirimde belirtilen herhangi bir ülke bakımından, Genel Sekretere yapılacak ihbar ile geri alınabilir Geri alma işlemi, bu ihbarın Genel Sekreter tarafından alınış tarihini izleyen ayın ilk günü etki doğurur Madde 6 - Sözleşmeyle Bağlantısı Taraf Devletler, bu Protokolün 1 ila 5 inci maddelerini Sözleşmeye ek hükümler olarak kabul ederler ve Sözleşmenin bütün düzenlemeleri buna göre uygulanır Madde 7 - İmza ve Onay Bu Protokol, Sözleşmeyi imzalamış olan Avrupa Konseyi üyesi devletlerin imzasına açıktır Protokol, onay, kabul veya uygun bulma işlemine tabidir Avrupa Konseyi üyesi bir devlet, aynı zamanda veya daha önce Sözleşmeyi onaylamadıkça, bu Protokolü onaylayamaz, kabul edemez veya uygun bulamazOnaylama, kabul veya uygun bulma belgeleri Avrupa Konseyi Sekreterine tevdi edilir Madde 8 - Yürürlüğe Giriş 1 Bu Protokol, Avrupa Konseyi üyesi beş devletin, 7 nci madde hükümleri uyarınca, bu Protokolle bağlanma hususundaki rızalarını ifade ettikleri tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer 2 Bu Protokolle bağlanma konusundaki rızasını daha sonra bildirecek bir üye Devlet bakımından bu Protokol, onaylama, kabul veya uygun bulma belgesinin verildiği tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer Madde 9 - Saklama Görevleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri; a) Her imzalamayı; b) Her onaylama, kabul veya uygun bulma belgesinin tevdiini; c) 5 inci ve 8 inci Maddeler uyarınca bu Protokolün yürürlüğe girişine ilişkin bir tarihi; d) Bu Protokol ile ilgili başka her türlü işlem, ihbar veya bildirimi Konsey üyesi devletlere bildirir Usulüne göre yetkili kılınmış aşağıda imzası bulunanlar bu Protokolü imzalamışlardır Bu Protokol, Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanmak ve her iki metin de aynı derecede geçerli olmak üzere, Fransızca ve İngilizce tek bir nüsha halinde, 28 Nisan 1983'te Strasbourg'da düzenlenmiştir Avrupa Konseyi Genel Sekreteri metnin tasdikli nüshalarını Avrupa Konseyi üyesi Devletlerin her birine gönderecektir Kaynak: mevzuatadaletgovtr |
|