Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumAlmanca Öğrenmek İstiyorum ALMANCA GRAMER BİLGİLERİ BÖLÜM 1 DERS 1 ALMANCA ALFABESİ (DAS DEUTSCHE ALPHABET) a: aa b: be c: se d: de e: ee f: ef g: ge h: ha i: ii j: yot k: ka l: el m: em n: en o: oo ö: öö p: pe q: qu r: er s: es t: te u: uu ü: üü v: fau w: we x: ix y: ipsilont z: set ä: ae ß: ss (Son zamanlarda bu harfin kullanımı "ss" olarak yaygınlaşmıştırÖrn:Heiß değil Heiss) Bazı harflerin yanyana gelmesiyle genelde aşağıdaki okunuşlar kullanılır ei : ay olarak okunur ie : i olarak okunur eu : oy olarak sch : ş olarak okunur ch : h olarak okunur z : ts olarak okunur au : o olarak okunur ph : f olarak okunur sp : şp olarak okunur st : şt olarak okunur Not: Alfabede bulunan ä , ü , ö harfleri (a-u-o) harflerinin umlaut (nokta) almış şekilleridir |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 2 HAFTANIN GÜNLERİ (WOCHENTAGE) Bu ilk derslerimizde, hem Almanca kelimelerle tanış olmanız açısından, hem de herhangi bir ön bilgi gerektirmemesi bakımından günleri, daha sonra ayları, mevsimleri ve sayıları göreceğiz Aşağıda günler Türkçe olarak verilmiş, karşılarına da Almanca yazılış ve paranaaa içinde okunuşları verilmiştir Pazartesi: Montag (mo:nta:g) Salı: Dienstag (di:nsta:g) Çarşamba: Mittwoch (mitvoh) Perşembe: Donnerstag (donırsta:g) Cuma: Freitag (frayta:g) Cumartesi: Samstag (samsta:g) Pazar: Sonntag (zonta:g) Not: ( : ) işareti, kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #3 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 3 AYLAR (MONATE) Ocak : Januar (yanuar) Şubat : Februar (februar) Mart : März (merts) Nisan : April (april) Mayıs : Mai (may) Haziran : Juni (yuni) Temmuz : Juli (yuli) Ağustos : August (august) Eylül : September (zemtembır) Ekim : Oktober (okto:bır) Kasım : November (novembır) Aralık : Dezember (detsembır) MEVSİMLER İlkbahar: Frühling (frü:ling) Yaz : Sommer (zo:mır) Sonbahar : Herbst (herpst) Kış : Winter (vintır) |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #4 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 4 SAYILAR (ORDİNALZAHLEN) Her dilde olduğu gibi Almanca'da da sayılar önemli bir konudur Dikkatle öğrenilmesi ve ezberlenmesi gerekir Bununla beraber öğrendikten sonra bol bol alıştırma ve tekrarlarla öğrenilen bilgileri iyice pekiştirmek lazımdırBu konuda ne kadar çok alıştırma yapılırsa, istenilen sayı da o kadar çok çabuk ve doğru şekilde Almanca'ya çevrilebilecektir İlk etapta göreceğimiz 0-100 arası sayıları iyice belledikten sonra, yüzden sonraki sayıları da kolay bir şekilde öğrenebilirsiniz Fakat bu verilenleri mutlaka dikkatlice incelemeniz ve ezberlemeniz şarttır Almanca'da Sayılar 0 : aaaa (nul) 1 : eins (ayns) 2 : zwei (svay) 3 : drei (dray) 4 : vier (fi:ır) 5 : fünf (fünf) 6 : sechs (zeks) 7: sieben (zi:bın) 8 : acht (aht) 9 : neun (no:yn) 10 : zehn (seiyn) 11 : elf (elf) 12 : zwölf (zvölf) 13 : dreizehn (drayseiyn) 14 : vierzehn (fi:ırseiyn) 15 : fünfzehn (fünfseiyn) 16 : sechzehn (zeksseiyn) 17 : siebzehn (zibseiyn) 18 : achtzehn (ahtseiyn) 19 : neunzehn (noynseiyn) 20 :zwanzig (svansig) Yukarıda yazılan sayılarda, 16 ve 17 sayılarının yazılışındaki ayrıcalığa dikkat ediniz(6 ve 7 sayıları ile karşılaştırınızSieben=sieb ve sechs=sech olduğunu göreceksiniz) Yirmiden sonraki sayılar, birler ile onlar basamağının arasına "ve" anlamına gelen "und" sözcüğünün konulmasıyla elde edilir Fakat burada Türkçe'dekinin aksine birler basamağı önce gelir 21 : ein und zwanzig (ayn und svansig) (bir ve yirmi=yirmi bir) 22 : zwei und zwanzig (svay und svansig) (iki ve yirmi=yirmi iki) 23 : drei und zwanzig (dray und svansig) (üç ve yirmi=yirmi üç ) 24 : vier und zwanzig (fi:ır und zwanzig) (dört ve yirmi=yirmi dört) 25 : fünf und zwanzig (fünf und svansig) (beş ve yirmi=yirmi beş) 26 : sechs und zwanzig (zeks und svansig) (altı ve yirmi=yirmi altı) 27 : sieben und zwanzig (zi:bın und svansig) (yedi ve yirmi=yirmi yedi) 28 : acht und zwanzig (aht und svansig) (sekiz ve yirmi=yirmi sekiz) 29 : neun und zwanzig (noyn und svansig) (dokuz ve yirmi=yirmi dokuz) Burada görüldüğü üzre önce birler basamağındaki rakamı yazıyor, "und" kelimesini ekliyor ve onlar basamağını yazıyoruzBu kural yüze kadar olan sayıların hepsinde (30-40-50-60-70-80-90 için de) geçerlidirYani önce birler basamağı, daha sonra onlar basamağı söylenir Bu arada yukarıya daha açık ve anlaşılır olması için sayıları ayrı ayrı yazdık (örn:neun und zwanzig) fakat aslında bu sayılar birleşik yazılır (örn: neunundzwanzig) gibiBundan sonraki sayıları genelde birleşik olarak yazacağız 10 : zehn (seiyn) 20 : zwanzig (svansig) 30 : dreißig (draysig) 40 : vierzig (fi:ırsig) 50 : fünfzig (fünfsig) 60 : sechzig (zekssig) 70 : siebzig (sibsig) 80 : achtzig (ahtsig) 90 : neunzig (noynsig) 100 : hundert (hundert) Yukarıdaki 30,60 ve 70 sayılarının yazılışındaki farklılığa da dikkat ediniz Bu sayılar sürekli olarak bu şekilde yazılırlar Şimdi kaldığımız yerden devam edelim : 31 : einunddreißig (ayn und draysig) 32 : zweiunddreißig (svay und draysig) 33 : dreiunddreißig (drayunddraysig) 34 : vierunddreißig (fi:ırunddraysig) 35 : fünfunddreißig (fünfunddraysig) 36 : sechsunddreißig (zeksunddraysig) 37 : siebenunddreißig (zi:bınunddraysig) 38 : achtunddreißig (ahtunddraysig) 39 : neununddreißig (noynunddraysig) Kuralımız aynı olduğuna göre, aynı şekilde 40,50,60,70,80,90 sayıları için de sizler aynı örnekleri çok rahat yapabilirsiniz Biz burada birkaç örnek daha verelim: 40: vierzig 41: ein und vierzig 42: zwei und vierzig 48: acht und vierzig 55: fünf und fünfzig 59: neun und fünfzig 67: sieben und sechzig 76: sechs und siebzig 88: acht und achtzig 99: neun und neunzig Önümüzdeki derimizde kaldığımız yerden devam edeceğiz Fakat tekrar belirtelim ki bu çok önemli bir konudur Eğer takıldığınız bir yer varsa sormayı ihmal etmeyin Başarılar Bir önceki dersimizde 0-100 arasındaki sayıları incelemiştik Şimdi 100'den sonraki sayılarla devam edecek ve sonraki dersimizde de bir çok örnek yapacağız Sayılarla ilgili bir kaç özel durum ve daha ileri bilgileri sayı sıfatları konusunda inceleyeceğiz Burada belirmek istediğimiz nokta şudur; Normalde sayılar bitişik olarak yazılırlar fakat biz burada daha rahat kavranabilmesi için sayıları ayrı ayrı yazmayı tercih ettik Şimdi 100'den itibaren başlayalım: 100 : hundert (hundert) 100 Almanca'da "hundert" demektir200-300-400 vs sayıları ise "hundert" kelimesinin önüne 2-3-4 vs sayıları yazmakla oluşur örneğin: 200 : zwei hundert (svay hundert) (iki - yüz) 300 : drei hundert (dray hundert) (üç - yüz) 400 : vier hundert (fi:ır hundert) (dört - yüz) 500 : fünf hundert (fünf hundert) (beş - yüz) 600 : sechs hundert (zeks hundert) (altı - yüz) 700 : sieben hundert (zi:bın hundert) (yedi - yüz) 800 : acht hundert (aht hundert) (sekiz - yüz) 900 : neun hundert (noyn hundert) (dokuz - yüz) Fakat, örneğin 115 veya 268 veya bu şekilde herhangi bir yüzlü sayı yazılmak istenirse, bu defa önce yüzlü sayı daha sonra birler ve onlar basamağını yazarız Örnekler: 100 : hundert 101 : hundert eins 102 : hundert zwei 103 : hundert drei 104 : hundert vier 105 : hundert fünf 110 : hundert zehn (yüz ve on) 111 : hundert elf (yüz ve onbir) 112 : hundert zwölf (yüz ve oniki) 113 : hundert dreizehn (yüz ve onüç) 114 : hundert vierzehn (yüz ve ondört) 120 : hundert zwanzig (yüz ve yirmi) 121 : hundert ein und zwanzig (yüz ve yirmibir) 122 : hundert zwei und zwanzig (yüz ve yirmiiki) 150 : hundert füfzig (yüz ve elli) 201 : zwei hundert eins (iki yüz ve bir) 210 : zwei hundert zehn (iki yüz ve on) 225 : zwei hundert fünf und zwanzig (iki yüz ve yirmibeş) 350 : drei hundert fünfzig (üç yüz ve elli) 598 : fünf hundert acht und neunzig (beş yüz ve doksansekiz) 666 : sechs hundert sechs und sechzig (altı yüz ve atmışaltı) 999 : neun hundert neun und neunzig (dokuz yüz ve doksandokuz) 1000 : tausend (tauzınd) Binli sayılar da aynı şekilde yüzlü sayılar gibi yapılır 2000 : zwei tausend 3000 : drei tausend 4000 : vier tausend 5000 : fünf tausend 6000 : sechs tausend 7000 : sieben tausend 8000 : acht tausend 9000 : neun tausend 10000 : zehn tausend Burada onbin,oniki bin,onüç bin,ondört bin sayılarını ifade ederken gördüğünüz gibi işin içine iki basamaklı sayılar ve bin sayısı girdiBurada da önce iki basamaklı sayımızı ve sonra bin sözcüğünü getirerek sayımızı elde ediyoruz 11000 : elf tausend 12000 : zwölf tausend 13000 : dreizehn tausend 14000 : vierzehn tausend 15000 : fünfzehn tausend 16000 : sechzehn tausend 17000 : siebzehn tausend 18000 : achtzehn tausend 19000 : neunzehn tausend 20000 : zwanzig tausend Şimdi çeşitli örneklerle devam edelim: 21000 : ein und zwanzig tausend (yirmibir-bin) 22000 : zwei und zwanzig tausend (yirmiiki-bin) 23000 : drei und zwanzig tausend (yirmiüç-bin) 30000 : dreißig tausend (otuz-bin) 35000 : fünf und dreißig tausend (otuzbeş-bin) 40000 : vierzig tausend (kırk-bin) 50000 : fünfzig tausend (elli-bin) 58000 : acht und fünfzig tausend (ellisekiz-bin) 60000 : sechzig tausend (atmış-bin) 90000 : neunzig tausend (doksan-bin) 100000 : hundert tausend (yüz-bin) Yüzbinli ifadelerde de sistem aynı 110000 : hundert zehn tausend (yüzon-bin) 120000 : hundert zwanzig tausend (yüzyirmi ve bin) 200000 : zwei hundert tausend (ikiyüz ve bin) 250000 : zwei hundert fünfzig tausend (ikiyüzelli ve bin) 500000 : fünf hundert tausend (beşyüz ve bin) 900000 : neun hundert tausend (dokuzyüz ve bin) Buraya kadar öğrendiklerimizi şöyle bir toparlayacak olursak şöyle bir genellemeyle diyebiliriz ki; İki basamaklı sayılar yazılırken önce birinci basamağı sonra ikinci basamağı aralarına und sözcüğü getirilerek yazılıyordu Üç basamaklılarda ise örneğin yüz beş (105) sayısı önce yüz sonra beş sayısı getirilerek yazılırYüz yirmi sayısı ise önce yüz ve sonra yirmi sayıları yazılarak oluşturulurBinli sayılarda da örneğin üç bin (3000) sayısı önce üç ve sonra bin yazılarak oluşturulur Bin üç sayısı ise önce bin sonra üç yazılarak oluşturulur3456 (üç bin dört yüz elli altı) sayısı ise önce üçbin sonra, dört yüz ve sonra da elli altı yazılarak oluşturulur Daha büyük sayılar da aynı şekilde önce büyük basamaktan başlanarak yazılırlar Bir sonraki dersimizde bu konuya ait pek çok örnekler yapacağız Bu konuya ait ne kadar çok alıştırma yapılırsa hem öğrenmesi ve akılda kalması açısından, hem de sayıları daha çabuk Türkçe ve Almanca'ya çevirebilmeniz açısından o kadar çok iyi neticeler alınır NOT: hundert sözcüğü (yüz), "ein hundert" olarak da kullanılabilir İkisine de rastlayabilirsiniz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #5 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 5 (SAYILAR DEVAM) Geçen derslerimizde sayılar konusunu incelemiştik Bu dersimizde sayılar ile ilgili bir çok örneğe yer verecek ve bu konuyu iyice pekiştirmenizi sağlayacağız Öncelikle küçük sayıları tekrar hatırlayalım ve ardından daha büyük ve karmaşık sayıları da ele alalım 8: acht 9: neun 18: achtzehn 19 : neunzehn 20 : zwanzig 38 : acht und dreißig 39 : neun und dreißig 99 : neun und neunzig 100 : hundert (veya ein hundert) 108 : hundert acht 110 : hundert zehn 200 : zwei hundert 220 : zwei hundert zwanzig 225 : zwei hundert fünf und zwanzig 255 : zwei hundert fünf und fünfzig 987 : neun hundert sieben und achtzig 999 : neun hundert neun und neunzig 1000 : tausend (veya ein tausend) 1005 : tausend fünf 5000 : fünf tausend 1008 : tausend acht 8000 : acht tausend 1100 : tausend hundert (veya ein tausend ein hundert) 1111 : tausend hundert elf (veya: ein tausend ein hundert elf) 1115 : tausend hundert fünfzehn 1120 : tausend hundert zwanzig 1234 : tausend zwei hundert vier und dreißig 4321 : vier tausend drei hundert ein und zwanzig 9516 : neun tausend fünf hundert sechzehn 10000 : zehn tausend 10001 : zehn tausend eins 10005 : zehn tausend fünf 50000 : fünfzig tausend 50005 : fünfzig tausend fünf 50055 : fünfzig tausend fünf und fünfzig 50123 : fünfzig tausend hundert drei und zwanzig 50498 : fünfzig tausend vier hundert acht und neunzig 54321 : vier und fünfzig tausend drei hundert ein und zwanzig 12345 : zwölf tausend drei hundert fünf und vierzig 98765 : acht und neunzig tausend sieben hundert fünf und sechzig 100000 : hundert tausend (veya ein hundert tausend) 100004 : hundert tausend vier 400000 : vier hundert tausend 400400 : vier hundert tausend vier hundert 404000 : vier hundert vier tausend 440000 : vier hundert vierzig tausend 444444 : vier hundert vier und vierzig tausend vier hundert vier und vierzig 123456 : hundert drei und zwanzig tausend vier hundert sechs und fünfzig 987654 : neun hundert sieben und achtzig tausend sechs hundert vier und fünfzig 742683 : sieben hundert zwei und vierzig tausend sechs hundert drei und achtzig 999999 : neun hundert neun und neunzig tausend neun hundert neun und neunzig Sayılar konusunun büyük önem arz ettiğini derslerimizin başında da söylemiştik Daha pratik ve çabuk olabilmek açısından kendi kendinize de bir çok alıştırma yapmanız çok faydalı olacaktır Bu dersimizle birlikte sayılar konusunu kapatıyoruz Zorlandığınız,anlamadığınız ya da takıldığınız yerler olursa biz buradayız |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #6 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 6 ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN) Bu dersimizde ön bilgi mahiyetinde şahıs zamirlerini inceleyeceğiz Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi ise "zamirler" konusunda bulabileceksiniz Almanca'da şahıs zamirleri şu şekildedir ich : ben (ih) du : sen (du) er : o (er) (eril cins) sie : o (zi (dişi cins) es : o (es) (nötr cins) wir : biz (vir) ihr : siz (iğr) sie : onlar (zi Sie : siz (zi (nazik hitapta kullanılır) Yukarıda görüldüğü üzere sie zamiri bir kaç farklı anlam taşır Bu anlamları cümlenin gidişinden veya fiil çekimlerinden vs çıkarmak mümkündür Bu ve daha önceki bilgileri, bir ön bilgi mahiyetinde verdiğimiz için ayrıntılı incelemeyi "zamirler" konusunda yapacağız Önemli olan şu anda sizin bu kelimeleri iyice belleyip öğrenmenizdir Ayrıca yukarıda verilen zamirlerin içinde sadece nazik hitapta kullanılan Sie zamirinin büyük harfle, diğerlenin ise küçük harfle yazıldığını unutmamanız gerekirNazik hitabı genelde kendimizden büyük kişilere yada tanımadığımız kişilere hitap ederken kullanırız |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #7 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 7 İSİMLER (SUBSTANTİVE) Bundan önceki derslerimizde pek fazla gramer bilgisi gerektirmeyen ve özellikle ezber becerisine dayalı konular üzerine ön bilgiler vermiş, bazı konuları da detaylı bir şekilde incelemiştik Bu dersimizde oldukça fazla dikkat gerektiren, bazı kısımlarının ezberlenmesi ve akıldan çıkartılmaması gereken bir konuya giriş yapacağızBu dersimizde isimler ve artikeller hakkında kısa bilgiler verip, önümüzdeki bölümde isimler konusunu ayrıntılı bir şekilde inceleyeceğiz Kısaca tanımlamak gerekirse, varlıkları adlandırdığımız kelimelere isim denirÖrneğin bilgisayar, okul, oda, ev masa, rüya, Ahmet, kitap vs kelimeleri birer isimdir Türkçe'de olduğu gibi Almanca'da da isimlerin tekil-çoğul, soyut-somut, basit-birleşik, özel-cins gibi türleri vardır Yine aynı şekilde dilimizde olduğu gibi Almanca'da da isimler cümle içerisinde değişik görevlerde bulunabilir, tekil-çoğul hallerde kullanılabilir veya ismin hallerine (-e hali, -i hali vs) göre çekimlenebilirler Almanca'da yaklaşık olarak 200000-250000 civerı isim olduğu tahmin edilmektedir Almanca'da isimlerin baş harfleri, özel isim veya cins isim ayrımı yapmaksızın büyük harf kullanılarak yazılır Yani tüm isimlerin baş harfleri büyük yazılmalıdırBununla beraber Almanca'da tüm cins isimlerin önünde Artikel dediğimiz (der - das - die) kelimelerinden birisi bulunur(Artikeller konusu önümüzdeki bölümlerde incelenecektir) Almanca'da isimlerin 3 cinsi mevcutturHer isim bu üç gruptan birine dahildir Bunlar ; 1-) Erkek İsimler (Eril Cins) 2-) Dişi İsimler (Dişi Cins) 3-) Cinsiyetsiz İsimler (Nötr Cins) Almanca'da genel olarak cinsiyeti erkek olan kelimelerin artikeli "der", cinsiyeti dişi olanların artikeli "die" , cinsiyetsiz olanların artikeli ise "das" tırFakat bu bilgi genelleme yapılarak verilmiştirBazı istisnaları mevcuttur Bu sebeple yeni kelime öğrenirken, mutlaka artikeliyle beraber öğrenmeye dikkat etmeniz çok faydalı olacaktır(Artikel konusu bir sonraki bölümde detaylı olarak incelenecektir) Almanca'da "şu tür kelimeler erkek cinstir, şu tür kelimeler dişi cinstir, şu tür kelimeler de nötr cinstir" şeklinde bir genelleme yapmak mümkündür Aşağıda erkek cins, dişi cins ve nötr cins kelimeler hakkında sınıflandırma yapılmıştırYapılan bu sınıflandırmanın bazı maddeleri kesin olduğu gibi, bazı maddelerinin de bir kaç küçük istisnası mevcuttur 1-) Cinsiyeti Erkek Olan İsimler : Daha önce de incelemiş olduğumuz gün, ay, mevsim isimleri, yönler ve rüzgar isimleri, cinsiyeti erkek olan tüm canlılar, para birimlerinin büyük çoğunluğu, maden isimlerinin büyük çoğunluğu ve -en,-ich,-ig,-ast harfleriyle biten isimler Erkek Cinstir 2-) Cinsiyeti Dişi Olan İsimler : Dişi canlılar, tüm sayılar, meyve, ağaç, çiçek isimleriyle ırmak, nehir isimleri ve -in,-e,-ei,-ung,-heit,-ion,-keit harfleriyle biten isimlerin büyük çoğunluğu Dişi Cinstir 3-) Cinsiyetsiz Olan İsimler : Ülke ve şehir isimlerinin büyük çoğunluğu, hem dişi hem de erkek canlılar için ortak kullanılan isimler ve canlıların yavruları, aaaal adları ve fiil veya sıfattan türetme tüm isimler Cinsiyetsizdir Yukarıda bilgi amaçlı bir genelleme yapılmıştırHer ne kadar yapılan bu sınflandırmanın sizler için yararlı olacağını düşünsek de öğrenilecek olan kelimelerin (yukarıdakilerden herhangi bir gruba girse dahi) artikellerine bakılmasını çok daha faydalı görüyoruz Bir sonraki bölümde artikeller ve kullanım şekilleriyle ilgili bilgiler verilecektirÇok önemli bir konu olduğundan, dikkatle izlemenizi tavsiye ediyor, başarılar diliyoruz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #8 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 8 ARTİKELLER (ARTİKEL - GESCHLECHTSWORT) Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir geneldeBu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruzŞunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktırFakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğizŞimdi konumuza geçelim Almanca'da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen "der, das, die" sözcüklerinden biri bulunurBu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezlerBu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirlerBir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz, öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktırBunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız Artikel kelimesi bazı kaynaklarda "tanımlık" ,bazılarında da "tanım edatı" olarak geçerBunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilirLütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir: der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir Yani bu, m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "der" olacak, f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "die" olacak, n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "das" olacak demektir Ek bilgi olarak, bu harfler Almanca'da eril,dişi ve nötr cins (Maskulinum, Femininum, Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve "der, das, die" kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya "m - f - n" harflerini ya da "r - s - e" harflerini kullanırlar Almanca'da iki tür artikel grubu mevcutturÖnümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #9 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 9 BELİRLİ ARTİKELLER (BESTİMMTE ARTİKEL) Bir önceki bölümde artikeller hakkında bilgiler verilmiş, iki tür artikel varlığından söz edilmiştiBu bölümde bu iki artikel grubu hakkında bilgiler vereceğiz Almanca'da iki grup artikel vardırBunlar ; 1)Belirli Artikeller 2)Belirsiz Artikeller (olumlu-olumsuz) şeklindedirBu bölümde birinci grubumuz olan belirli artikeller konusunu inceleyeceğizAma önce belirli ve belirsiz kavramlarını açıklayalım Belirli kavramıyla, bilinen yada daha önceden bahsi geçmiş olan, daha önceden görülmüş olan,boyu,eni,rengi vs özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiş olur Belirsiz kavramıyla ise herhangi,rastgele bir varlık kastedilmiş olur Bu açıklamalarımızı aşağıda vereceğimiz örneklerle iyice anlaşılır duruma getireceğizAşağıda verilen örnek cümleleri incelerseniz iki kavram arasındaki farkı rahatça anlayabilirsiniz Örnekler: 1- Babası Ali'den kitabı getirmesini istedi 2- Babası Ali'den bir kitap getirmesini istedi Yukarıdaki birinci cümleyi inceleyelim: Babası Ali'den kitabı getirmesini istemiş,fakat nasıl bir kitaptır bu?rengi nedir?adı nedir?nerededir?yazarı kimdir? Bütün bunlar belirtilmemiştir Belirtilmediğine göre Ali, cümleden hangi kitabı getireceğini anlıyor ve getiriyorYani bu bahsi geçen kitap biliniyor,rastgele bir kitap değil Yani Ali kitap kelimesiyle hangi kitabın belirtildiğini anlıyor O halde burada belirli artikel kullanılabilir demektir İkinci cümlede ise: Babası Ali'den bir kitap,yani herhangi bir kitap getirmesini istiyor Kitabın burada yazarı,rengi,boyu,adı vs önemli değilHerhangi bir kitap olması yeterliKitap olsun da, nasıl olursa olsun gibilerinden bir cümle O halde burada da belirsiz artikel kullanılacaktır Daha iyi anlaşılması için örneklerimize devam edelim: Örneğin Ali'nin odasına bir masa lazımAli ile babasının konuşmaları şu şekilde olsun; Ali : Baba, odama bir masa alalım Burada alınacak masa belirsizdirÇünkü "bir masa" denmişÖzellikleri belli mi? Hayır belli değilYani herhangi bir masa kastediliyor İkinci cümle şu şekilde olsun: Ali : Baba, odama o masayı alalım Bu cümleden anlaşılıyorki masa daha önceden görülmüş ya da masanın bahsi daha önceden de geçmişYani bahsedilen masayı iki taraf da biliyor Burada belirlilik söz konusu olduğundan,belirli artikel kullanılır Bir kaç cümle daha yazalım; - Bu akşam TV'de bir dizi var(dizi kelimesi belirsiz) - Bu akşam TV'de yine o dizi var(dizi kelimesi belirli) - Bir elbise almam lazım (elbise belirsiz) - O elbiseyi mutlaka almam lazım (elbise belirli) - Gidip bir çiçek alalım (çiçek belirsiz) - Gidip çiçeği sulayalım (çiçek belirli) Belirli ve belirsiz kavramlarını yukarıdaki cümlelerle anlatmaya çalıştık İşte, cümlelerde kullanılan belirli kelimeler için belirli artikeller, belirsiz kelimeler için ise belirsiz artikeller kullanılır Almanca'da belirli artikeller, der, das ve die olmak üzere üç tanedir Daha önce de belirttiğimiz gibi her kelimenin artikeli değişiktir Bu yüzden kelimeler artikelleriyle beraber öğrenilmelidirBir çok kaynakta artikeller şu şekilde kısaltılarak gösterilir: der artikeli r veya m harfleriyle gösterilir die artikeli e veya f harfleriyle gösterilir das artikeli s veya n harfleriyle gösterilir |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #10 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 10 BELİRSİZ ARTİKELLER (UNBESTİMMTE ARTİKEL) Bir önceki bölümde belirli artikelleri incelemiştikBu bölümde belirsiz artikelleri inceleyeceğizBelirsiz artikeller olumlu ve olumsuz olmak üzere ikiye ayrılırBelirsiz artikeller bilinmeyen, belirsiz, herhangi bir varlığı kasdetmek için kullanılırlar(Bir önceki bölümde verilen örnekleri inceleyiniz) OLUMLU-BELİRSİZ ARTİKELLER Almanca'da ein ve eine olmak üzere iki tane olumlu-belirsiz artikel mevcuttur Ein (ayn) ve eine (ayne) kelimeleri Türkçe'de "bir" anlamına gelirler Ein, der ve das artikelinin olumlu-belirsizidir Eine, die artikelinin olumlu-belirsizidir Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz: der Fisch : balık ein Fisch : bir balık (herhangi bir balık) der Baum : ağaç ein Baum : bir ağaç (herhangi bir ağaç) das Buch : kitap ein Buch : bir kitap (herhangi bir kitap) das Kind : çocuk ein Kind : bir çocuk (herhangi bir çocuk) die See : deniz eine See : bir deniz (herhangi bir deniz) die Sprache : lisan eine Sprache : bir lisan (herhangi bir lisan) Örneklerden de anlaşılacağı gibi belirsiz cins isimlerin önünde "der" yerine "ein", "das" yerine "ein" ve "die" yerine "eine" kullanılmaktadır Şimdi olumsuz-belirsiz artikellere bakalım: OLUMSUZ-BELİRSİZ ARTİKELLER Ein ve eine artikellerinin olumsuzları da mevcutturBunlara da olumsuz-belirsiz artikeller denir Ein artikelinin olumsuzu "kein" dir (kayn) Eine artikelinin olumsuzu "keine" dir (kayne) Kein ve keine, Türkçe'ye "değil" veya "hiçbir" anlamında çevrilebildikleri gibi, cümle fiiline eklenen olumsuzluk takılarıyla da (-me,-ma) çevrilebilirler Artikelleri şöyle bir toparlayacak olursak: "der" artikelinin olumlu belirsizi "ein", olumsuz belirsizi "kein" dir "das" artikelinin olumlu belirsizi "ein", olumsuz belirsizi "kein" dir "die" artikelinin olumlu belirsizi "eine", olumsuz belirsizi "keine" dir Aşağıdaki örnekleri ineceleyiniz der Fisch : balık ein Fisch : bir balık kein Fisch : "bir balık değil" veya "hiçbir balık" das Kind : çocuk ein Kind : bir çocuk kein Kind : "bir çocuk değil" veya "hiçbir çocuk" die Tasche : çanta eine Tasche : bir çanta keine Tasche : "bir çanta değil" veya "hiçbir çanta" Bu bölümle beraber Almanca'da bulunan belirli artikeller (der,das,die), olumlu-belirsiz artikeller (ein,eine) ve olumsuz belirsiz (kein,keine) olmak üzere artikel grupları hakkında bilgiler verdik Bir sonraki bölümde artikellerin kullanım alanlarını inceleyeceğiz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #11 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 11 Almanca'da genel olarak bütün cins isimler artikellerle beraber kullanılırÖzel isimlerin ise artikeli yoktur Fakat bazı durumlarda cins isimlerin artikelsiz kullanıldığını ya da özel isimlerin artikellerle beraber kullanıldığını görebilirsiniz Bu bölümde bir kaç istisnai durum hakkında bilgiler vereceğiz Almanca'da genel olarak şu durumlarda cins isimlerle artikel kullanılmayabilir: -Emir cümlelerinde, hitap cümlelerinde, gazetelerde veya herhangi bir yerde yer alan ilanlarda, gazete manşetlerinde veya haber başlıklarında, makale türü yazılarla atasözü ve deyim niteliğindeki yazılarda genel olarak artikel kullanılmayabilir Şu durumlarda ise özel isimler artikellerle beraber kullanılır: -Bazı ülke isimlerinde (die Türkei : Türkiye, die Vereinigten Staaten : ABD, die Niederlande : Hollanda, die Schweiz : İsviçre) isimleri daima artikellerle beraber kullanılır Bunun yanında özel isim olmasına rağmen, cadde isimleri, dağ, göl, deniz, ırmak ve bunun gibi yer isimleri de artikellerle beraber kullanılabilir |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #12 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 13 ALMANCADA İSİMLERİ ÇOĞUL YAPMAK İÇİN İPUÖLARI Bu bölümde tekil halde bulunan isimleri çoğul hale getirmek için ismin son harfine göre belirlenmiş bazı pratik kurallar vereceğizAşağıdaki kuralları iyi çalıştığınız taktirde herhangi bir kaynağa ihtiyaç duymadan bir çok ismi kendi kendinize çoğul yapabilirsiniz - Son harfleri, -sel, -tel, -ler, -le, -ner, -en, -chen, -erl, -lein, olan kelimelerin tekili ile çoğulu aynıdırBu kelimeleri çoğul yaparken kelimede hiçbir değişiklik yapılmazAynı kelime hem tekil hem de çoğul için kullanılırBu kural sadece artikeli der veya das olan tüm kelimeler için geçerlidir -Son harfleri -ich, -rich, -icht, -ig, -bold, -ing, -ing, -ing, -nis, -sal olan kelimelerin çoğulu, tekil halinin sonuna -e herfi getirilerek yapılır -Son harfleri -er ve -el olup da artikeli "die" olan kelimeler sonlarına -en ya da -n harfleri getirilerek çoğul yapılırBu kurala sadece "Tochter" ve "Mutter" kelimeleri uymaz -Son harfleri -schaft, -lei, -heit, -keit, -rei, -in, -ung olan kelimeler, sonlarına -en veya -n harfleri getirilerek çoğul yapılır -Artikeli der veya das olup da "tum" takısı ile biten isimleri çoğul yapmak için sonuna -er takısı getirilir ve kelimedeki sesli harfler de üzerlerine nokta alarak incelir Buraya kadar incelediğimiz çoğul isimlerle ilgili şu yargıya da varabiliriz: Almanca'da isimler genel olarak, sonuna -er harfleri getirilerek, hem sonuna -er harfleri hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -e harfi getirilerek, hem sonuna -e harfi hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, kelimede hiçbir değişiklik yapma¤¤¤¤¤¤ hem kelimede hiçbir değişiklik yapmayarak hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -n harfi getirilerek, sonuna -en harfleri getirilerek, yabancı kökenli kelimelerin sonuna -s harfi getirilerek çoğul yapılırlar diyebiliriz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #13 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 14 İSMİN HALLERİ (DEKLİNATİON DER SUBSTANTİVE) Almanca'da ismin halleri Türkçe'den biraz farklıdır ve yalın hali, -i hali, -e hali, -in hali olmak üzere ismin dört hali mevcuttur Türçe'de bir ismi -i haline sokmak için kelimenin sonuna ı-i-u-ü harflerinden uygun olanı eklenir (eğer gerekiyorsa kaynaştırma harfi de eklenir)Örneğin, ev-evi, okul-okulu, bahçe-bahçeyi gibi Ya da -e hali ev-eve, okul-okula, bahçe-bahçeye gibi yapılır Almanca'da ise bu haller genellikle kelimenin artikelini değiştirerek oluşturulurBazı kelimelerin de sonlarına bazı haflerin eklendiği durumlar da mevcuttur Almanca'da ismin dört hali şu şekilde ifade edilir Yalın Hali : Nominativ -e Hali : Dativ -i Hali : Akkusativ -in Hali : Genitiv Yalın hal, ismin bir değişikliğe uğramamış, saf halidir Örneğin kalem, kitap, bilgisayar kelimeleri ismin yalın halindedirlerBunun yanı sıra isimler çoğul olarak da yalın halde bulunabilirlerÖrneğin kitaplar, kalemler kelimeleri de hem çoğuldur hem de yalın haldedir Bu bölüme kadar incelediğimiz tüm kelimeler de yalın haldedirlerSözlüklerde ve diğer kaynaklarda isimler daima yalın halde verilirler Almanca'da yalın hale ilişkin incelenecek çok fazla bir şey yokturZaten sözcüklerin saf halleri yalın haldedirlerAşağıdaki örnekler gibi Halı : der Teppich Göz : das Auge Masa : der Tisch Lamba : die Lampe Otobüsler : Busse Anneler : die Mütter Babalar : die Väter Örnekleri ismin yalın halindedirler Önümüzdeki bölümde ismin -i halini inceleyeceğiz |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #14 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 15 İSMİN -İ HALİ (AKKUSATİV) Almanca'da isimler (biraz ileride vereceğimiz istisna dışında) artikelleri değiştirilmek suretiyle -i haline getirilirlerArtikeller ise şu şekilde değiştirilirler: Artikeli "der" olan isimleri -i haline sokmak için, "der" artikelini "den" şeklinde değiştiririz Artikeli "das" veya "die" olan isimlerde ve artikellerinde ise hiçbir değişiklik yapılmaz Artikel olarak "eine" kelimesi de -i halinde değişmeden aynen kalır Artikel olarak "ein" kelimesi ise değişikliğe uğrayarak "einen" şeklini alır(der için) Artikel olarak "keine" kelimesi de değişmeden aynen kalır Artikel olarak "kein" kelimesi ise değişikliğe uğrayarak "keinen" şeklini alır Şimdi yukarıda bahsettiğimiz istisnayı inceleyelim; İsimlerin çoğulunu anlatırken bazı isimlerin sonlarına -n veya -en takıları alarak çoğul olduklarını belirtmiştikBu isimler son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdi Bu belirtilen isimlerden artikeli "der" olanlar, ismin -i haline çevrilirken "der" artikeli "den" olur ve kelime çoğul haliyle kullanılırYani çoğulda sonlarına -n veya -en takılarını alan ve artikeli "der" olan tüm isimler, ismin -i halinde daima çoğul yazılışlarıyla kullanılırlarBu istisna sadece -i haline has bir özellik olmayıp, ismin tüm halleri için geçerlidir İsmin -i haliyle ilgili kurallar bu kadardırAşağıdaki örnekleri incleyiniz YALIN HALİ---------------------------- -İ HALİ der Mann (adam) ----------------------- den Mann (adamı) der Ball (top) ---------------------------- den Ball (topu) der Sessel (koltuk) --------------------- den Sessel (koltuğu) Görüldüğü gibi der artikeli den oluyor ve kelimede bir değişiklik yok der Student (öğrenci) ----------------- den Studenten (öğrenciyi) der Mensch (insan) -------------------- den Menschen (insanı) Yukarıdaki iki örnekte az önce belirtilen istisnai durum olduğu için kelimeler -i halinde çoğul yazılışlarıyla kullanıldı das Auge (göz) ------------------------ das Auge (gözü) das Haus (ev) ------------------------- das Haus (evi) die Frau (kadın) ---------------------- die Frau (kadını) die Wand (duvar) -------------------- die Wand (duvarı) Yukarıda da görüldüğü gibi das ve die artikellerinde ve kelimelerde hiçbir değişiklik yok ein Mann (bir adam) ----------------- einen Mann (bir adamı) ein Fisch (bir balık) ------------------ einen Fisch (bir balığı) kein Mann (bir adam değil) -------- keinen Mann (bir adamı değil) kein Fisch (bir balık değil) --------- keinen Fisch (bir balığı değil) Görüldüğü gibi ein-einen ve kein-keinen değişmesi mevcut eine Woche (bir hafta) -------------- keine Woche (bir haftayı değil) keine Frau (bir kadın değil) -------- keine Frau (bir kadını değil) keine Woche (bir hafta değil) ------ keine Woche (bir haftayı değil) Yukarıda da görüldüğü gibi eine ve keine artikellerinde ve kelimede bir değişiklik yok |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
11-04-2012 | #15 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 16 İSMİN -E HALİ (DATİV) İsmin -e hali de artikellerin değiştirilmesi suretiyle yapılır Artikeller şu şekilde değişiklik gösterirler: der artikeli dem haline, das artikeli dem haline, die artikeli der haline, ein artikeli einem haline, eine artikeli einer haline, kein artikeli keinem haline, keine artikeli keiner haline getirilir Burada şunu belirtmek isteriz; ismin halleriyle ilgili oldukça değişik durumlar olduğunu farketmişsinizdirNe kadar çok pratik ve alıştırma yaparsanız bu kurallara o kadar kolay ve çabuk aşina olabilirsinizÖnümüzdeki bölümlerde bu konularla ilgili bolca örnekler ve alıştırmalar vereceğizKendiniz de bu konuda alıştırmalar yapmaya çalışınız Bilmediğiniz durumlar için yardım isteyinizUnutmayın ki, ne kadar çok alıştırma yaparsanız, öğrenme süreniz de o kadar kısalır ve konular kalıcı hale gelirŞimdi devam edelim der Schüler (öğrenci) ------------------ dem Schüler (öğrenciye) das Kind (çocuk) ---------------------- dem Kind (çocuğa) die Frau (kadın) ------------------------ der Frau (kadına) ein Haus (bir ev) ----------------------- einem Haus (bir eve) kein Haus (bir ev değil) --------------- keinem Haus (bir eve değil) eine Frau (bir kadın) ------------------ einer Frau (bir kadına) keine Frau (bir kadın değil) ---------- keiner Frau (bir kadına değil) Yukarıda verilen kurallar burada örnek haline getirilmiştirLütfen dikkatle inceleyiniz İsimlerin çoğulunu anlatırken bazı isimlerin sonlarına -n veya -en takıları alarak çoğul olduklarını belirtmiştikBu isimler genellikle son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdi Bu belirtilen isimlerden artikeli "der" olanlar, ismin -e haline çevrilirken "der" artikeli "dem" olur ve kelime çoğul haliyle kullanılırYani çoğulda sonlarına -n veya -en takılarını alan ve artikeli "der" olan tüm isimler, ismin -e halinde daima çoğul yazılışlarıyla kullanılırlarBu istisna sadece -e haline has bir özellik olmayıp, ismin tüm halleri için geçerlidirBir örnek vermek gerekirse, Student (öğrenci) kelimesinin artikeli "der"dirVe bu kelime sonuna -en takısı alarak çoğul olur Yani yukarıdaki istisna bu kelime için geçerlidirO halde bu kelimenin tekilini,çoğulunu ve -e halini ele alalım der Student (ismin tekili ve yalın hali) (öğrenci) die Studenten (isimin çoğulu ve yalın hali) (öğrenciler) dem Studenten (ismin tekili ve -e hali) (öğrenciye) Yukarıdaki durumu iyi analiz ederseniz yukarıdaki istisnayı çok rahat kavrayabilirsiniz Çoğul isimlerin -e halini aşağıda inceleyeceğiz Bilindiği gibi yalın halde bulunan çoğul isimlerin tümünün artikeli "die" oluyordu Bir önceki bölümde ismin -i halinde çoğulları ayrıca ele almamamızın nedeni ise, çoğul isimlerin -i halinde ayrıca bir değişiklik göstermemesi idiBurada çoğul isimleri ayrıca ele almamızın nedeni ise, çoğul isimlerin ismin -e halinde bir değişiklik göstermeleridir (görüldüğü gibi bu dilde herşeyin kendine has istisnaları varEğer bolca alıştırma yaparsanız, ileride, gözünüzü korkutan bu kurallar iki ile dördü çarpmak kadar kolay ve alışılmış gelecektir) Çoğul isimleri -e haline sokmak için çoğul ismin önündeki "die" artikeli "den" olarak değişir ve ismin sonuna bir "n" harfi eklenirEğer ismin çoğulunun son harfi "n" ise o zaman "n" harfinin getirilmesine gerek yoktur(Yukarıdaki kuralı tekrar okuyunuz) Örneğin; die Väter (çoğul ve yalın hali) (babalar) den Vätern (çoğul ve -e hali) (babalara) Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi "die" artikelini "den" yaptık ve çoğulda ismin sonunda "n" harfi olmadığı için -e haline getirirken bir "n" harfi koyduk Örnek: die Frauen (çoğul ve yalın hali) (kadınlar) den Frauen (çoğul ve -e hali) (kadınlara) Yukarıda da görüldüğü gibi "die" artikeli ismin -e halinde "den" haline dönüştü ve ismin çoğulu zaten "n" harfiyle bittiği için isme ayrıca bir "n" harfi eklenmedi Peki çoğul isimlerle sadece "die" artikeli mi kullanılır? HayırÇoğul isimlerle belirsiz artikellerin de kullanılabileceğini (olumsuz-belirsiz) önceki bölümlerde belirtmiştik O zaman çeşitli belirsiz artikellerlerin -e haline getirlişleriyle de çeşitli örnekler verelim Bilindiği gibi çoğul isimlerle "ein" ve "eine" kullanılmıyorduÇünkü bu kelimeler "bir" anlamı veriyorduBu anlam da ismin çoğuluyla çelişirSiz hiç "bir kitaplar" diye bir şey duydunuz mu? Bu anlam saçmadır yani sadece "kitaplar" olarak kullanılmalıdırO halde "ein" ve "eine" çoğulda kullanılmazlarBir örnekle açıklayalım; ein Buch (bir kitap) kelimesi tekil haldedir yani sadece tek bir kitabı ifade eder Kitaplar kelimesi ise "ein Bücher" olarak kullanılamaz, "Bücher" olarak kullanılır O halde ismin -e halinde de "ein" ve "eine" artikellerini kullanmıyoruz Örnek: ein Buch (yalın hali ve tekil) (bir kitap) Bücher (yalın hali ve çoğul) (kitaplar) Büchern (-e hali ve çoğul) (kitaplara) Yukarıdaki örnekte Bücher kelimesinin önünde artikel olmadığı için sadece kelimenin sonuna bir "n" harfi eklenmiş ve kelime -e haline getirilmiştir Çoğullarda ismin önünde "keine" kullanılabiliyorduBir örnekte bununla ilgili yapalım keine Bank (hiçbir banka) (yalın hal-tekil) keine Banken (hiçbir bankalar) (yalın hal-çoğul) keinen Banken (hiçbir bankalara) (-e hali-çoğul) Bölümün başında "keine"nin "keinen" olarak değiştiğini belirtmiştik Bu bölümde de ismin -e haline ilişkin çeşitli kullanımlar sunduk Yabancı diller nankördür derlerNe kadar ezberlerseniz ezberleyin tekrar ve alıştırma olmadan asla kalıcı olmazlarSizlere yavsiyemiz burada okuduklarınızla yetinmeyin Kendi kendinize bir çok sözcüğü ismin çeşitli hallerine dönüştürmeyi deneyin Başarılar |
|