Siamo tritissimi...Addio Pippa |
06-22-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Siamo tritissimi...Addio Pippaİtalyan sanatçı Pippa Bacca, “Barış Gelini” projesi için 8 Mart’ta sanatçı arkadaşı Silvia Moro ile Milano’dan yola çıktı Gelinlik giymişlerdi ve Slovenya’dan başlayıp Filistin’de sona erecek yolculuk otostopla yapılacaktı Amaç insanların güvenilir olduğunu kanıtlamaktı Planlandığı gibi İtalya’dan Hırvatistan, Sırbistan, Bosna ve Bulgaristan’ı geçip, 19 Mart’ta Türkiye sınırından girdiler İki arkadaşın yolu burada ayrıldı; farklı yolları izleyerek Beyrut’ta buluşacaklardı Picca’nın Türkiye turunu 29 Mart’ta tamamlaması, buradan Suriye, Lübnan, Filistin’e geçmesi gerekiyordu Yolculuk boyunca çektikleri fotoğraflar ve günlükleri “Barış Gelinleri” internet sitesinde yayınlanıyordu Ancak 31 Mart’ta Pippa ile irtibat kesildi “İtalyan gelin kayıp” haberleri, 2 gün önce “Gebze’de ölü bulundu” haberiyle kesildi Pippa Bacca’nın acılı ailesi, proje koordinatörleri, projeye destek veren barış aktivistleri, bu vahşet karşısında sağduyulu açıklamalarıyla dikkat çekerken, en sert tepki Türkiye’den geldi Barış Gelini projesinin internet sitesi, Picca’nın yolculuğunun sona erdiğini duygulu bir yazıyla duyururken, NTVMSNBC’nin bu konudaki haberine link vererek, NTVMSNBC’ye gelen yüzlerce tepki mesajını da dünyaya iletiyor Barış Gelinleri projesinin internet sitesi “Brides on Tour”, olay sonrasında tüm dünyadan yoğun ilgi üzerine kilitlendi Bu arada, Pippa Bacca’nın kişisel internet sitesi de büyük ilgi görüyor Pippa, sitesinde kendi fotoğraflarını, sanatsal faaliyetlerini sergiliyor Son sergisi, yapraklar ve taşları kullanarak yaptığı insan figürleri Barış Gelinleri projesi için gelinlikler Byblos modaevinde tasarlanmış Modaevinin sitesinde, gelinlerin hazırlanma sürecini gösteren fotoğraflar ve gelinlik modellerine ilişkin çizimler yayınlanıyor Pippa’nın prova sırasında çekilen fotoğrafları da burada ADDIO PIPPA Pippa Bacca, bugün Türkiye’den İstanbul’a uğurlanacak Pippa için acılı mesajlar arasında, Alda Merini adlı İtalyan bir şairin “Pippa’ya” şiiri dikkat çekiyor Şiirin orijinali ve Türkçesi şöyle: A PIPPA Abito bianco per andare a nozze con la tua morte e con quella di noi tutti Ti sei vestita di bianco ma siccome la tua anima mi sente ti vorrei dire che la morte non ha la faccia della violenza ma che è come un sospiro di madre che viene a prenderti dalla culla con mano leggera Non so cosa dirti io non credo nella bontà della gente ho già sperimentato tanto dolore ma è come se vedessi la mia anima vestita a nozze che scappa dal mondo per non gridare PIPPA'YA Beyaz elbise Düğününe gitmek için ölümünle Ve hepimizinkiyle Sen beyazlar giymiştin Ama sanki ruhunu hissediyorum Demek istiyorsun ki ölümün bile Yüzü şiddetinki değil Tıpkı bir annenin iç çekişi gibi Seni kucağına almaya gelmişcesine Yumuşacık ellerle Sana ne diyeceğimi bilmiyorum Ben insanların İnanmıyorum iyiliğine Çok acı çektim şimdiye değin Ama sanki ruhumu görüyormuşsun gibi geliyor Düğüne gider gibi giyinmiş Dünyadan kaçan Çığlık atmamak için (İtalyanca’dan çeviren Sezin Öney) |
Konu Araçları | Bu Konuda Ara |
Görünüm Modları |
|